Misao

Sailor Moon

262 mensagens neste tópico

É possível que mais países do mundo tenham usado essa desculpa para tentarem ocultar a homossexualidade assumida das duas personagens' date=' mas não sei se a portuguesa fez exactamente isso. Sei que há pelo menos cenas de diálogos alterados, mas isso não me fez deixar de perceber quase instantaneamente que elas eram lésbicas e tinham uma relação, pelo menos pelos episódios que eu vi. Parece-me que em portugal não houve uma "crusada" tão grande pela ocultação da relação delas as duas, mas também, eu vi poucos episódios em português, portanto penso que só alguém que tenha visto mais pode responder correctamente à tua pergunta.[/quote']

Na verdade, Haruka e Michiru foram BASTANTE censuradas na versão portuguesa, começando pelo facto que a actriz era menos boa e fazia a voz das duas, portanto dificilmente conseguia transmitir o sentimento de intimidade entre as duas.

A direcção detectou imediatamente que era um casal lésbico e tratou de alterar os diálogos rapidamente, com algumas saídas mais brilhantes que outras. Sendo a mais hilariante o diálogo entre Haruka e Michiru no primeiro episódio de Sailor Stars onde "Guarda mas é as piadas para a cama!" (ou coisa do género) foi rapidamente transformado em "É dos bolinhos, só eles me dão prazer."

O que é curioso é que casais homossexuais como Jedite e Zoisite ou o travesti Fisheye não foram censurados em NADA. No entanto, o actor do Zoisite tinha dificuldade em perceber o sexo do próprio personagem.

O mais engraçado ainda é que as queixas recebidas no canal de televisão referiam-se às cenas de transformação das guerreiras e à sequência Sailormoon --> Neo Queen Serenity na segunda sequência de abertura de Bishoujo Senshi Sailormoon R.

Qualquer dos casais gay da série passou despercebido a um olhar menos atento dos pais que certamente não tinha paciência para ver os episódios inteiros.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Na verdade, Haruka e Michiru foram BASTANTE censuradas na versão portuguesa, começando pelo facto que a actriz era menos boa e fazia a voz das duas, portanto dificilmente conseguia transmitir o sentimento de intimidade entre as duas.

Não concordo inteiramente contigo Eolo, a Haruka e a Michiru são dobradas pela mesma pessoa mas ainda assim acho que vai muito bem. E nas Stars não foram muito censuradas, quando a Galaxia está para ficar com as suas Star Seeds há o seguinte diálogo:

Haruka: A espada já não corta, afinal o que se passa?

Michiru: Queres experimentar?

Haruka: Quando estivermos só nós as duas...

Acho que é bem evidente o "amor" delas. E não só neste episódio. Nas Stars acho que não ocultaram muito, tirando a cena depois do concerto com os Three Lights:

Michiru: Ajuda-me a mudar de penteado.

WTF!!!! É tão óbvio o que ela está a pedir que até mete dó.... Mas enfim, de qualquer forma acho que Portugal fez um óptimo trabalho tanto na adaptação como na escolha das vozes, não está perfeito mas muitos diálogos estão quase intactos. Um diálogo que me faz rir até mais não, é o episódio em que "o" Luna e "a" Artemisa estão a espreitar para a casa da senhora que tem uma grande casa na SuperS e a Diana vai lá dentro eles sentem cheiro de comida, e o estômago do Luna ronca (muitas vezes utilizado) e o Luna diz o seguinte enquanto se vê a cheirar: Dei um pum.

OMFG!!! LOOOOL. Enfim só para dizer alguns porque se formos a ver tudo muito bem....

Enfim, fico à espera que me matem por dizer bem da versão portuguesa! :D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Domoo! Ehehe pois já vi quase todos com ela! Eu adoro saber os seiyus todos! Para mim já é razão suficiente para ver um anime! As bácoras do Luna em tuga? É melhor não irmos por aí... XD Fazem-me lembrar as do Dragon Ball! XD E quando dava na Sic, os animes tinham o hábito de fazer aquelas referências aos programas da altura! ^^ Isso viu-se mais no Dragon Ball do que na Sailor Moon! ^^

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Yah tipo, logo no 2º episódio. Na casa da sorte uma das raparigas diz: "Vi-o na semana passada no Big Show Sic com o João Baião" WTF! E mais à frente a Usagi diz: "Quem pensa ele que é?"

Luna: O Rogério Samora! Ai raparigas...

LOL, enfim.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Têm a certeza de que a mesma actriz fez a voz para as duas? Hhuummhhh não sei não. Eu não me apercebi de nada. Se bem que temos de ter fontes seguras, eu como não sei se ela fez ou não as vozes das duas não vou estar aqui a dizer que foi ou que não foi. Se o fez, parabéns. Estava bom. :D

Eu vi todas as temporadas em que elas aparecem na versão portuguesa e constata-se perfeitamente que ambas têm algo mais que uma simples amizade. Não sou o único a afirmá-lo! A versão portuguesa estava muito boa e acho que se percebe bem os sentimentos das duas.

Yyyaaaahhhh!! Eu tenho esse episódio da casa da sorte!

O João Baião... Simplesmente divinal!! Fartei-me de rir...

Aaahhh!! Em ralação à frase da Haruka e da Mariana num dos episódios das Stars, a Mariana diz: "Estás pesada. Andaste a comer muitos bolinhos?" e a Haruka diz: "São o único prazer que me têm dado..." XD

A minha irmã de 27 anos que não vê animes passou por mim na altura em que as duas estavam a ter este diálogo... e ela achou piada! :D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Têm a certeza de que a mesma actriz fez a voz para as duas? Hhuummhhh não sei não. Eu não me apercebi de nada. Se bem que temos de ter fontes seguras' date=' eu como não sei se ela fez ou não as vozes das duas não vou estar aqui a dizer que foi ou que não foi. Se o fez, parabéns. Estava bom. :D[/quote']

Tenho certeza absoluta!! Nos créditos finais via-se bem que tinham uma quantidade muito pequena de voice actors, por isso diversas personagens eram feitas pelos mesmos actores. http://www.eternalsailormoon.org/world/portugal.html Aqui vês mais qualquer coisita, mas tal como a Chibiusa e a Usagi eram a mesma actriz nada mais é de espantar. E isso de discutirem é tão fácil. Gravas uma voz e depois a outra. Depois, no final, faz-se mix e é só ajustar. Que simples não? :wink:

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Têm a certeza de que a mesma actriz fez a voz para as duas? Hhuummhhh não sei não. Eu não me apercebi de nada. Se bem que temos de ter fontes seguras' date=' eu como não sei se ela fez ou não as vozes das duas não vou estar aqui a dizer que foi ou que não foi. Se o fez, parabéns. Estava bom. :D[/quote']

Tenho certeza absoluta!! Nos créditos finais via-se bem que tinham uma quantidade muito pequena de voice actors, por isso diversas personagens eram feitas pelos mesmos actores. http://www.eternalsailormoon.org/world/portugal.html Aqui vês mais qualquer coisita, mas tal como a Chibiusa e a Usagi eram a mesma actriz nada mais é de espantar. E isso de discutirem é tão fácil. Gravas uma voz e depois a outra. Depois, no final, faz-se mix e é só ajustar. Que simples não? :wink:

Em relação a não concordarem com a censura dos diálogos Haruka/Michiru, se a vossa reacção é LOL, então não é a do desejado, e aquilo que é óbvio para uns, não é para outros.

Em relação a vozes repetidas, segue uma lista.

Sailormoon

Usagi, Queen Serenity - mesma actriz

Ikuko, Rei, Artemis, Naru - mesma actriz

Mamoru, Motoki, Zoisite - mesmo actor

Luna, Jedite, Neflite, Kunzite - mesmo actor

Ami, Beryl, Umino - mesma actriz

Makoto, Minako - mesma actriz

Sailormoon R

Usagi, Chibiusa/Black Lady - mesma actriz

Ikuko, Rei, Artemis, Naru, Beruche - mesma actriz

Mamoru, Motoki, Zoisite, Safir - mesmo actor

Luna, Eil, Rubeus, Wiseman, Demando - mesmo actor

Ami, , Pluto, Ann, Cooan, Calaveras, Esmeraude -mesma actriz

Makoto, Minako, Petz - mesma actriz

Sailormoon S

Haruka, Michiru - mesma actriz

Hotaru/Mistress 9, Ami, Setsuna, Kaorinite, Eudial, Cyprine/Ptirol - mesma actriz.

Isto, sem contar com as centenas de personagens secundárias que foram aparecendo nos episódios do monstro do dia. Os monstros do dia femininos, foram invariavelmente feitos pela mesma actriz da Ami, TODOS ao longo de 200 episódios...

O elenco era reduzido, por questões óbvias de orçamento.

Há rumores que houve desentendimentos com a actriz da Usagi e a partir da Sailormoon SuperS, ela não mudava de voz ao fazer Usagi/Chibiusa, que era um pesadelo de mistura.

Em relação à actriz da Haruka/Michiru, pessoalmente achei o desempenho péssimo a nível de interpretação, sendo para mim a melhor a da Rei e a da Makoto/Minako.

E as minhas fontes são seguras btw...

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Sailor Moon foi o meu primeiro anime e posso dizer que me marcou profundamente. Na minha opinião é uma série fantástica e intemporal tanto que, mal a consegui arranjar na versão original, voltei a revê-la.

Foi aí que percebi que realmente a versão portuguesa teve algumas falhas e confusões inexplicáveis (também eu passei anos a achar que a Luna era macho - até quiz por esse nome ao meu gato! Ainda bem que não me deixaram! :))

A minha série preferida é a Sailor Stars e a minha personagem de eleição é a Minako

por isso fiquei tão destroçada quando descobri que ela morria no live action :cry:

Quanto à Haruka e à Michiru acho que sempre deu para perceber que elas eram mais que amigas/primas ( e olhem que na altura eu era bem inocente :roll: ), aliás, essa relação ainda dá mais piada ao anime. Elas ficavam tão bem juntas!

Quanto à dobragem em si, pelo menos do que me lembro, acho que não estava assim tão mal(se bem que a voz da Chibiusa chegava a ser insuportável), mas sou totalmente contra a alteração de factos e diálogos... felizmente pude constatar as diferenças mais tarde.

Apesar de todas as falhas e preconceitos não deixa de ser admirável que esta série tenha passado em 2 canais diferentes (!) e que pelo menos num deles tenham passado a série TODA, para variar.

Meruru: mandei-te uma pm. :wink:

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Sim tens toda a razão Eolo, mas eu continuo a achar a voz da Michiru fixe ( apesar de às vezes parecer um aspirador, também comentado na sailor senshi page) Mas eu nunca vi os 200 epis da Sailor em portuga pk no Batatoon só deram 197. Saltaram 2 da R e 1 da S. E foram os seguintes: em vez de darem o epi 64 repetiram o 63 por duas vezes nas duas vezes que deram e o 65 também não deram, o da s foi o 119. O da S ainda se pode compreender porque tem imagens um pouco estranhas da Saturno, vê-se sangue off action mas sabe-se o que é, talvez por isso não sei... Também gostei muito da voz da Rei-chan, estava muito bem cuidada, tal como da Mako-chan e da Minako-chan :D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Sim tens toda a razão Eolo' date=' mas eu continuo a achar a voz da Michiru fixe ( apesar de às vezes parecer um aspirador, também comentado na sailor senshi page) Mas eu nunca vi os 200 epis da Sailor em portuga porque no Batatoon só deram 197. Saltaram 2 da R e 1 da S. E foram os seguintes: em vez de darem o epi 64 repetiram o 63 por duas vezes nas duas vezes que deram e o 65 também não deram, o da s foi o 119. O da S ainda se pode compreender porque tem imagens um pouco estranhas da Saturno, vê-se sangue off action mas sabe-se o que é, talvez por isso não sei... Também gostei muito da voz da Rei-chan, estava muito bem cuidada, tal como da Mako-chan e da Minako-chan :D[/quote']

Sim, a metáfora da voz de aspirador é de minha co-autoria, e já nem me lembrava daquilo! Foi um blast from the past, honestamente.

Em relação aos saltos do Batatoon, isso já não faço ideia, por volta da primeira vez que os episódios da SuperS foram transmitidos em Portugal, eu já tinha adquirido cópias dos episódios raw de Sailormoon original e portanto, fui incapaz de ver a série em tuga a partir daí, gostei de saber que voltaram a dar no Batatoon, mas só isso. Mais tarde perdi as cassetes todas ;__; e depois acabei por comprar os DVDs da Toei.

O episódio 119 é o do Planetário, não é? Se bem me lembro, há uma manifestação da Saturn, mas não é nada de transcendente, achei os pesadelos com a Hotaru crucificada com um impacto bastante maior a nível visual. Mas eu agora ando a rever a S (vou no 114, por isso já não falta muito) e depois digo qualquer coisa.

A voz da Michiru é lindíssima na versão japonesa, adulta e requintada, com um certo tom sarcástico que a versão portuguesa não foi capaz de igualar, achei a voz da Haruka mais bem conseguida por essa razão, embora a actriz fosse fraquita de um modo geral, mais tarde em Saint Seiya é ela quem dá a voz a Marin e está igual à da Haruka.

A voz da Rei-chan é da Cristina Cavalinhos, podemos revê-la agora na Floribela, onde os erres carregados da governanta me fazem lembrar "a" Artemisa, e realmente é uma actriz muito boa e uma dobradora ainda melhor, além de ser simpática e super acessível, era onde se sentia um maior grau de interpretação do texto. E embora a Rei por vezes ficasse um pouco histérica, era das poucas que conseguia ficar lá pertinho da original, a da Mako também estava ligeiramente parecida.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Sim esse epi. é mesmo o do Planetário, tá muito bem conseguido. Eu também tou sempre a rever Sailor Moon mas eu estou no principio ainda vu no 10 só. LOOL. Poxa quem me dera ter os dvs da Toei, mas tudo a seu tempo né? Eu já tou a juntar dinheiro pa isso. Já agora não me digas que foste tú que mandas-te a info para a Senshi Page ou tou a delirar?

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Sim esse epi. é mesmo o do Planetário' date=' tá muito bem conseguido. Eu também tou sempre a rever Sailor Moon mas eu estou no principio ainda vu no 10 só. LOOL. possa quem me dera ter os dvs da Toei, mas tudo a seu tempo né? Eu já tou a juntar dinheiro pa isso. Já agora não me digas que foste tú que mandas-te a informação para a Senshi Page ou tou a delirar?[/quote']

Os DVDs da Toei comecei a comprar em 2002, depois a edição foi interrompida, tendo sido reiniciada em meados de 2004 e só terminou no final de 2005. Portanto sim, tudo a seu tempo e com paciência, foram 2 por mês durante muito tempo. São 39 DVDs no total (5 séries + 3 filmes + Especial SuperS e Ami-chan no Hatsukoi)

Para DVDs japoneses não são caros, na minha opinião, comparando com séries como X, Card Captor ou Tsubasa Chronicle (X custava quase o dobro dos de Sailormoon com um terço dos eps por DVD).

E não, não estás a delirar, eu sou uma das fontes da informação portuguesa da Sailor Senshi page, quando ainda tinha apenas uma pessoa a fazer aquilo com quem na altura eu trocava mails.

É bom ver que ela manteve os créditos.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Oi Oi! :D

Eu agora tou a ver se arranjo a versao original toda em DVD, mas n sei quais é ke ha, sei ke ha da Toei... mas de resto n seii se ha mais... 8O :wink: :?

aaahh eu tenho esse Ep do planetariio (versao Tuga)

hhhuummmhhh bem hoje faço anos... deixem-me ca ver se recebo alguma cena da Sailor Moon :D aaahhh era demaisss!!! :D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Oi Oi! :D

Eu agora tou a ver se arranjo a versao original toda em DVD' date=' mas n sei quais é que há, sei que há da Toei... mas de resto n seii se há mais... 8O :wink: :?[/quote']

Há os da Pioneer, excepto a Sailor Stars que não foi editada pelos americanos.

Os da Toei não têm legendas btw.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Já agora Kirin, evita as versóes americanas, a não ser que não tenhas outra hipotese, as duas primeiras séries editadas pela adv films metem dó mt dó o som tá horrivel o unico epi k tem som de jeito é o 7 e falta o epi67 na box da R por falta de meios disseram ele. Yeah Right... As outras séries pela Pioneer não estão completamente más mas os movies teem umas quantas coisas más o movie da S e SuperS são em formato de som stéreo mas a pioneer pos tds em mono e no movie da R tens discordâncias de som imagem numa cena perto do final, o Fiore está a falar e quem mexe a boca é a Usagi, por isso digo, se tiveres hipotese opta pela toei, completamente restaurada e remasterizada e tens td em 39 dvds já não encontras é as boxes mas podia ser pior.....

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
se tiveres hipotese opta pela toei' date=' completamente restaurada e remasterizada e tens tudo em 39 dvds já não encontras é as boxes mas podia ser pior.....[/quote']

Embore eu concorde com a opção da Toei, a edição não está assim tão restaurada como isso. Há imenso ruído na imagem, quando fizémos os 13 primeiros episódios da S para a Re: Anipop deu uma trabalheira a filtrar.

Só houve uma box dos filmes (já descontinuidada) e as primeiras edições do último DVD de cada série traziam uma box em plástico para arrumar a série, eu apanhei todas à excepção da primeira série.

Mas os extras continuam a ser os mesmos e podes ter a sorte de apanhar alguns extras em dvds menos vendidos:

Sailormoon - Autocolantes com nova arte

Sailormoon R - Cadernos pautados com capa igual ao dvd

Sailormoon S - Cartões de colecção efeito 3D

Sailormoon SuperS - Cenas para o telemóvel

Sailor Stars - Mini Puzzles

Os filmes não trazem extras, excepto o da SuperS que tem o Ami-chan no Hatsukoi e à excepção da primeira série, todos os extras têm arte idêntica à da capa do DVD, os desenhos das boxes são novos, mas nada de transcendente e parecem feitos à cacetada.

O especial da SuperS está no primeiro DVD da SuperS.

Cada DVD traz a opening e ending sem créditos e ainda os clips promocionais de 15 segundos de cada episódio que davam na televisão (não confundir com as cenas do próximo episódio da ending, e sim essas também estão).

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Pois as capas são as mesmas da versão dos cds e laser discs so que restaurado pa ficar assim com aspecto + recente um amigo meu tem os 3 movies e uns dvds das stars. Bem quem sabe se em 2012 não sai algo novo uma vez que faz 20 anos a Sailor Moon. Pode ser com ruido, mas mutio melhor que a americana né? Isso claro sem dúvida. E banda sonora também tens? Eu tenho tudo mas o que saquei claro, mas gostava de ter as duas memorial boxes e outros cds que teem coias que gosto.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Pois as capas são as mesmas da versão dos cds e laser discs só que restaurado pa ficar assim com aspecto + recente um amigo meu tem os 3 movies e uns dvds das stars. Bem quem sabe se em 2012 não sai algo novo uma vez que faz 20 anos a Sailor Moon. Pode ser com ruido' date=' mas mutio melhor que a americana né? Isso claro sem dúvida. E banda sonora também tens? Eu tenho tudo mas o que saquei claro, mas gostava de ter as duas memorial boxes e outros cds que teem coias que gosto.[/quote']

Sim, as imagens são as mesmas dos laserdiscs, no entanto, como cada LD tinha 4 episódios e cada DVD tem 6 (ou 5), há mais capas de LDs do que DVDs, o que eles fizeram foi ou omitir (caso do penúltimo LD das Stars que tem a Haruka e a Michiru abraçadas e muitos da primeira série) ou então juntar 2 ou 3 ilustrações de LD na mesma capa de DVD que fizeram mais de uma vez.

As imagens não foram restauradas, foram apenas repintadas a computador que em algumas vezes resultou melhor que outras.

CDs originais tenho poucos, tenho o da S, o da SuperS, um da Stars e o resto saquei, mas tb queria as Memorial boxes.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Eu vou com tempo, ainda à pouco tempo reiditaram o Mirai he mukatte da R e o super best também já vi em muitos sitios. Tenho que comprar pela net mas ainda vou ter que arranjar cartão de outro banco, porque o meu não tem multibanco net e eu não vou arranjar um de crédito só por isto.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Entao qual é ke me aconselham mesmo?! :S :wink:

Por falar em pioner, eu tenho o Filme R da Pioner ripado, e reparei naquela discordancia... minima, mas que mesmo assim vesse bemmm essa parte da usagi.

Eu andei a ver e vi umas versoes audio Japones/Ingles, e ja estava inclinado para essas... mas qual é o fan de Sailor Moon que hoje em dia não conhece o atentando por parte dos USA às Séries da Sailor Moon... ke horror!!

No que diz respeito aos Albuns, eu ja os tenho quase todos, so me falta 1 ou 2, e acabar uns singles do Live Action.

E por falar em Live Action :S Não tenho e nunca vi, a não ser o 1º Episodio ke é o unico ke tenho, tb tava a pensar comprar o DVD, mas isso é la mais para a frente quando conseguir ter os dvd´s da serie de TV

Depois disso... vou partir para a parte do merchandising...(dolls...posters...etc...)

Vou forrar o meu quarto a Sailot Moon :D:D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais