algelic

Fushigi Yuugi

131 mensagens neste tópico

Bem, o Canal Panda surpreende-me.  xD  se formos a ver bem, já passaram um monte de animes. Parece q com o passar do tmp passam animes melhores.

Li na revista da cabovisão agr mm.... a partir de Setembro o Canal Panda começa a transmitir "Fushigi Yuugi". Yes!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

A obra prima da Yuu Watase. É um must-see. ^^

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Bem, o Canal Panda surpreende-me.  xD  se formos a ver bem, já passaram um monte de animes. Parece q com o passar do tmp passam animes melhores.

Li na revista da cabovisão agr mm.... a partir de Setembro o Canal Panda começa a transmitir "Fushigi Yuugi". Yes!

Lol por acaso tambem li essa noticia.

Para mim e algo pareçido com 12 Kingdoms e pelo k vi pelos amvs pareçe ser muito louco. >:D

Mais info sobre serie:

fygroup1.jpg

Fushigi Yuugi (que significa jogo misterioso em português se não estou em erro) narra a história de Miaka Yuki. Miaka não é o tipo de estudante modelo pois só pensa em gelados, hamburguers, etc... Um dia, ao ter com a sua colega, e amiga, Yui Hongo, Miaka tem uma visão de uma Phoenix (Fénix). Na biblioteca ao encontrarem um livro misterioso são transportadas para um mundo um tanto difente do delas.

Ao longo do tempo, Miaka vai descobrindo a sua relação com este mundo e a Phoenix e a sua importância neste reino, levando também a descobrir que a sua melhor amiga possa em fim ser a sua maior rival. Deixo imagens das personagens principais, mas se quiserem mais informação é só perguntar. Eu deixei agora em modo de suspence.

Ps: São 106 episódios e tem manga.

Este amv esta mesmo louco:

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Chama-se "Fushigi Yuugi" ou "The Mysterious Play" ou "O Jogo Misterioso". Tem 52 episodios e depois uns 3 OVAs de uns poucos episodios cada. O manga é de Yuu Watase, que tambem é a autora de Ayashi no Ceres.

A historia é sobre uma rapariga chamada Miaka, uma adolescente. Um dia é puxada para dentro de um livro antigo chamado "O Universo dos 4 Deuses". O mundo dentro do livro é como o da antiga China, e aparentemente ela é uma sacerdotiza que, segundo a profecia, iria reunir um grupo de 7 guerreiros e convocar um deus.

LOL sou péssima a fazer sumários.  Mas digo que vale a pena ver isto! Já vi os episodios todos, e até tenho em DVD. Mas os videos que consegui têm uma qualidade meio mázinha, por isso talvez eu vá gravar os episodios que derem no Canal Panda. 

Hoje dá um episodio ás 22h! Vejam!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Só conheço o manga... e adoro. Já alguém viu no Panda? É dobrado? Em quê?

Vou mover o tópico outra vez. Não se mexam.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Só conheço o manga... e adoro. Já alguém viu no Panda? É dobrado? Em quê?

Vou mover o tópico outra vez. Não se mexam.

Yep, eu vi.. É dubrado em Português... Pessoalmente não me agradou nada.. Ao início tudo bem, mas a partir do momento em que as a maior parte das personagens fala.. :/

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Eu só tenho a dizer uma coisa desse anime : É LINDO !!!!!!!!!!! eu adoro , amo esse anime !!!!!  :apaxinado1:

Ainda não vi no canal panda mas , tenho que ver ( como esta dobrado em portugues os dialogos devem estar assim para o mutilados assim como o opening )  :yay:

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

é velhinho isso, parece mais o MAR do que 12 reinos.

lol prefiro sacar da net do que ver no panda, vozes da ponponton :P ou coisas assim lolol aqueles que traduzem os documentarios do discovery channel  :D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Consegui apanhar ontem loooooooooooool

Yah acho q preferirei sacar...

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Consegui apanhar ontem loooooooooooool

Yah acho q preferirei sacar...

Same here ! Eu á prai 5/6anos que eu vi a serie e prefiro muito mais ou a versão original ( claro , quem não a prefere ) ou a versão americana , agora a versão portuguesa , no thank you  :Pink XD2:

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Like I said, dub was meeeeh :/

Vozes estridentes que do nada dão lugar à voz de alguémque está a morrer ao mesmo tempode que apresenta um trabalho de história , para mais tarde surgirem aquelas vozes que dá vontade de por o volume no máximo para entender o que estão a dizer... It's a shame.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Onde é que se inscreve para dobrar vozes de desenhos animados?

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Não é o topico indicado para a pergunta mas em Portugal... convém ser actor/actriz primeiro. Pelo que sei é quase um lobby. É um mercado extremamente fechado.

Ainda não consegui ver nehmhum episódio... mas ainda acho que depois de ter visto Kaleido Star dobrado em brasileiro acho que estou preparada para tudo. :P

É uma pena se a dobragem for mesmo má porque a história é giríssima.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

A dobragem em brasileiro era horrivel, mesmo quando uma pessoa se habituava... Está também o é mas não ponho ambas no mesmo patamar... Acho esta dobragem um tanto melhor Faye... Se gostares MESMO da história, género e tal, acho que não será um grande problema para te habituares ao mesmo : D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Meh, quer dizer... vi hoje um bocado da dobragem de Fushigi Yuugi e até me pareceu boa. :) Enfim, boa relativamente aos padrões modernos (pós-anos 80, portanto).

Nem está tão boa como, por exemplo, a do D'Artagnan, mas não está tão má como a da Kaitou Saint Tail, onde os actores (seriam?) pareciam não saber dobrar (mais grave ainda quando é a protagonista a que sofreu mais com isto). É um meio-termo.

Em Fushigi Yuugi, pelo menos parece que há empenho e emoção na voz (tanto quanto possível numa dobragem europeia), o que já é bastante bom. Podem não ser as vozes mais apropriadas para a personagem, especialmente se comparamos com a versão japonesa, mas não é insuportável, antes pelo contrário. :)

Alguns aqui disseram que não gostam daqueles que fazem actualmente dobragens de canais-documentários da TV Cabo.  ??? Mas é de referir que, quando alguns desses acertam e se empenham na dobragem da sua personagem de desenho animado, o resultado pode e costuma ser muito bom, já que esses actores vêm da era nos anos 80. No caso do Fushigi Yuugi, a verdade é que ainda não reconheci ninguém. Talvez não haja aqui nenhum desses "documentaristas"?...

Além disso, os genéricos são os 100% japoneses. Que mais se pode querer?  ;D

Pode ser se isto seja uma nova viragem nas dobragens modernas portuguesas. Ou então foi só sorte...  :P

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Curiosamente, eu tive só um par de episodios tirados da net ha ja mto tempo.

Mas depois dei preferencia a Ayashi no Ceres (plo tamanhito... mais moderado e tal).

No mes passado tinha começado a continuar o trabalho do passado. E retirar nos proximos tempos tudo o resto de Fushigi Yugi.

E penso continuar...

Dobragens portuguesas, enfim fiquei traumatizada qdo nos meados pro-final da minha adolescencia apanhei c Sailor Moon e Dragon Ball na SIC, p já nao mencionar uma lista infindável de 'traumatismos' .

Enfim, resta-me uma auto-terapia no q a isso concerne.

No final se Fushigi Yugi me contentar tanto qto Ceres (anime ou manga)... nao terei mto q reclamar. Apesar das diferenças de adaptaçao e haver a assinalar preferencias e etc. nao tenho mto a dizer -> simplesmente gosto.

O desenho é auto-plágio da autora. Resta a história ser minimamente coerente, tanto qto a de Ceres e ter um final igualmente condigno.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Para quem ainda não apanhou o horário: de 2ª a 6ª às 22:30, Sábados e Domingos às 22:00, no Canal Panda.

Ando a seguir a série com curiosidade, mas sinceramente acho que 52 episódios é um grande abuso. Nota-se que a história vai arrastar-se, já que em todos os episódios há momentos aborrecidos e paragens na acção. Para não falar no grande exagero de lamechice... mas não se esperava menos da Yuu Watase, não é?

Pessoalmente não acho a dobragem nada má. Só tive que me habituar à voz da Miaka, porque os restantes não atormentam os ouvidos. E mantiveram os nomes originais dos personagens e dos locais (acho eu).

O grande problema é mesmo a censura. O Panda deve ter comprado a série francesa, porque já notei vários cortes nalgumas cenas mais "violentas", como o Tamahome e o Hotohori a sangrarem, ou a escolta massacrada pelas setas dos inimigos. É frustrante ver que transmitem um anime decente a horas boas, mas com partes da acção cortadas para não ferir a mente dos mais novos.

Também não sei dizer até que ponto alteraram os diálogos. O que é certo é que nalgumas situações as piadas parecem um bocado fora do contexto, como se a tradução tivesse sido feita por alguém alheio à história. Alguém reparou no "trânsito na 2ª circular" a dar nas notícias quando a Miaka regressou a casa? ;D

Bem, tenciono seguir a série. Acho que foi uma excelente aposta do Panda. Só espero que a história em si não desiluda, porque já estou um bocado cansada dos triângulos amorosos. Oh, e eu apoio o Tamahome! \o/

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Para já tenho k dizer k n é critica para ninguem.

Mas sabiam k até na China a série está cortada? É verdade segundo uma amiga k lá esteve nas férias todas as partes com teor sexual e mais violentas estão cortadas na China, por isso n é de estranhar k aqui tb venha cortado.

Eu só vi 2 episodios ainda, mas deu para notar k 1 das personagens foi violada, mas n mostraram as imagens só quando a principal tem 1 flashback da amiga é k me apercebi disso...

De resto pelo k vi, k foi muito pouco n está mau, incluindo as vozes...

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Para já tenho k dizer k n é critica para ninguem.

Mas sabiam k até na China a série está cortada? É verdade segundo uma amiga k lá esteve nas férias todas as partes com teor sexual e mais violentas estão cortadas na China, por isso n é de estranhar k aqui tb venha cortado.

Eu só vi 2 episodios ainda, mas deu para notar k 1 das personagens foi violada, mas n mostraram as imagens só quando a principal tem 1 flashback da amiga é k me apercebi disso...

De resto pelo k vi, k foi muito pouco n está mau, incluindo as vozes...

ate? lolol na china sempre esteve cortada, nos power rangers ninguem beija a ninguem :P

mas la a mm serie passa duas vezes, uma cortada e dublada em chines e outra em japones e sem cortes, pelo menos em shanghai era assim, agr nas outras cidades n sei.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Clouck n faço ideia, mas segundo o k me disse acontece com todos os animes as partes de maior contacto fisico e sangrentas são todas cortadas...

N deixa de ser estranho, mas pronto...

Agora essa de ninguem beijar ninguem,  :o.

Lá devem de ter os seus motivos... No coments... :-X

Mas de resto até curti a série, tem cenas fixes, apesar de só ter visto 2 episodios...

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais