Wonders1991

Vamos aprender Japonês

142 mensagens neste tópico

Acho que vou seguir o teu conselho, agora como disse tenho tempo livre infelizmente, neste pais é assim quando se acaba um curso e trabalho tá de gesso xD Quem sabe não tenha que ir para o Japão! :lol: Por isso é uma boa altura para aprender Japonês.

Podes-me dizer quanto tempo demoras-te para decorar? É que fico com a sensação de não conseguir decorar todos esses caracteres xD

Eu normalmente ia para o estágio e pegava num daqueles papeis post-it e escrevia uma nova linha de caracteres a cada semana, repetindo a linha actual durante a semana toda.

Ex (tudo em caracteres japoneses, claro):

semana 1: a i u e o de segunda a sexta,

semana 2: a i u e o, ka ki ku ke ko de segunda a sexta

semana 3: a i u e o, ka ki ku ke ko, sa shi su se so de segunda a sexta

etc, é só ir acumulando até ficares com o alfabeto completo. Aos fins-de-semana tinha tempo para ir estudar o japanese_guide que tenho e descobrir outras coisas sobre o hiragana e katakana.

O japanese_guide é uma página web que tenho guardada com muitas informações sobre o hiragana e katakana. Eu já fiz um upload disso, juntamente com outras coisas minhas à uns posts atrás. Aqui está outra vez:

http://www.mediafire.com/download.php?vpm72681pig5k6s

Jogo para decorar palavras em Japonês (e Kanji). Fiz um upload porque não instala em W7 ou XP SP3:

http://www.mediafire.com/download.php?87aux30v5siftdx

Também existe um jogo para a DS que é o My Japanese Coach que é muito bom também.

Até que era uma maneira muito relaxada de decorar. Quando se corre por gosto, não se cansa. Acredita que vai te parecer impossível, mas isso só dá mais gosto a cada vitória xD. Claro que não se aprender Japonês tão facilmente como Inglês (por exemplo, simplesmente apanhando palavras traduzidas nas legendas de um filme inglês) mas mais tarde ou mais cedo as coisas vão começar a "clicar". Vai escrevendo os caracteres quando te lembrares, mesmo que não tenhas paciência escreve só uns quantos caracteres ou palavras à toa só para isso ir entrando na cabeça, sem estresses.

Decora primeiro o hiragana, seguido do katakana.

Aprende algumas palavras, pode ser com o jogo que inclui.

Depois aprende algumas das nuances e casos especiais de escrever hiragana e katakana.

...e depois ficas ao nível em que eu estou :P

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

E eu sei que isto pode parecer óbvio, mas vejam anime. Apanha-se vocabulário lá. Depois de seguirem a dica do Keepa XIII (eu diria até para fazerem uma linha por dia), tentem escrever as palavras que conhecem do anime em hiragana, mesmo para treinar o kana. Este é um bom exercício para ver se se relembram dos caracteres fora do formato de "abcedário" (preocupem-se com o Kanji depois)

Editado por プルプルプルリン

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Não vejam anime, vejam dorama. Diz que se apanha melhor as palavras.

Contribuição para o tópico:

Denshi Jisho - Online Japanese dictionary

E tenho mais 100000 sites perdidos por aqui, já os reuno para postar. No início do ano 2013 vou recomeçar a estudar Japonês (desta vez por mim própria por minhas razões) e posso ir-vos actualizando.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Keepa XIII obrigado pelas dicas =P

Vou começar a fazer isso que disses-te todos os dias, espero que ao fim de algumas semanas já tenha resultados.

Quanto aos links que metes-te eu já os tinha visto anteriormente, como disse eu li o post desde o inicio, mas desde já o muito obrigado pela a ajuda.

O jogo eu já o tenho, vi que ajudava bastante então eu saquei o emulador e experimentei, realmente ajuda bastante =P

Vou postando conforme a evolução Pessoal

Cumprimentos ;)

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
4- yan

É yon ou shi.

shi não se usa muito pois a pronuncia é parecida com morte

Deixo aqui um livro muito bom para quem está a iniciar Kanji (e que saiba ingles e kana):

http://www.mediafire...e4cgd2ybo6i2n6y

Contém pictogramas, os significados de cada kanji (onyomi e kunyomi) e ainda muitos exercícios para praticar a escrita de cada kanji, leitura etc.

Outro site muito interessante para quem acabou de estudar kana e/ou quer saber a origem do kanji e como se enquadra na escrita é o seguinte:

http://www.kanji.org...ing/outline.htm

arigatou, tenho dificuldade com os kanjis vai ser de grande ajuda (*^*)/

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Recentemente encontrei 2 livros muito bons:

Heisig Method - Remembering The Kana - Part 1 - Hiragana

HEISIG METHOD - Remembering The Kana - Part 2 - Katakana

Se procurarem encontram facilmente na internet, tanto para comprar, como à borlix.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Fazer outro contributo, que é um de um jvlogger que não só ensina como mostra algo da cultura de lá, comenta noticias de lá(em que também ensina vocábulo especifico) e é agradável de ver.

http://www.youtube.c...n/videos?view=0

Existem outros jbloggers do género como o unrested (conhecido pelo jfaq em que responde a perguntas sobre o japão, e em alguns dos faqs também ensina vocábulo, embora mais raro, mas sempre ficam a conhecer algo mais da cultura. Tem mais de 200 vídeos com jfaqs).

http://www.youtube.com/user/unrested/videos?view=0

Editado por yukone
1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Esse Knuckles in China Land foi o jogo que eu fiz upload uns posts mais acima visto que só dá para instalar num Windows XP com o .Net Framework 2.0. Assim vai já a pasta do jogo instalado. Se não conseguirem instalar é só sacarem essa pasta.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Esse Knuckles in China Land foi o jogo que eu fiz upload uns posts mais acima visto que só dá para instalar num Windows XP com o .Net Framework 2.0. Assim vai já a pasta do jogo instalado. Se não conseguirem instalar é só sacarem essa pasta.

fui lá ver e a pag já não funciona :(

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Esse Knuckles in China Land foi o jogo que eu fiz upload uns posts mais acima visto que só dá para instalar num Windows XP com o .Net Framework 2.0. Assim vai já a pasta do jogo instalado. Se não conseguirem instalar é só sacarem essa pasta.

fui lá ver e a pag já não funciona :(

Não sei qual é o problema, para mim funciona.

Aqui está a pasta do jogo:

http://www.mediafire.com/?87aux30v5siftdx

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Esse Knuckles in China Land foi o jogo que eu fiz upload uns posts mais acima visto que só dá para instalar num Windows XP com o .Net Framework 2.0. Assim vai já a pasta do jogo instalado. Se não conseguirem instalar é só sacarem essa pasta.

fui lá ver e a pag já não funciona :(

Não sei qual é o problema, para mim funciona.

Aqui está a pasta do jogo:

http://www.mediafire...87aux30v5siftdx

domo arigatou vou instalar agr :)

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Anatawa eigo-ga wakarimas-ka? (significa: tu/você perecebe inglês?)

nanika nomimas-ka? (significa: queres beber alguma coisa?)

Shinjuko dori doko des-ka? (significa: a avenida de shinjuko fica onde?)

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Vou deixar aqui mais algum material que reuni para quem está interessado.

(wakan) is a versatile tool for students of Japanese or Chinese. It features a character dictionary, a word dictionary, a text editor, a vocabulary management utility, many printing options (character flashcards, vocabulary lists, text including furigana), and a text translation tool. will allow you to read real Japanese or Chinese text with minimum knowledge of characters and vocabulary.

Excelente dicionário para o computador.

http://wakan.manga.cz/

Prática de Hiragana and Katakana (Kana):

http://www.mediafire...25t3bzhga2c3nv6

Kana ordem dos traços:

http://www.mediafire...6ppqz4gbra1dbs1

Gráficos dos Kana:

http://www.mediafire...i6apoj44kp3hcq7

Exercícios de escrita com Kana:

http://www.mediafire...bs5lchd705f3n1x

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Obrigado Meados, estava à já algum tempo à procura de um dicionário decente e este parece ser bem bom. Arigatou gozaimasu!

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Hum... Fiz um mês de curso, vamos ver se ainda lembro alguma coisa... =D

Nomes e palavras estrangeiras devem ser escritas com katakanas. Exemplo: Lucas ficaria: ルカス. Primeiro diz-se o sobrenome e depois o nome, sendo que você só fala o primeiro nome da pessoa se possui algum vínculo ou intimidade com ela.

Disto é a única coisa que me lembro com clareza: わたしわ (nome) です (watashi wa ... desu) ou eu sou (nome).

Por fim a maioria das frases levam o verbo principal para o final da frase.

É só =D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Hum... Fiz um mês de curso, vamos ver se ainda lembro alguma coisa... =D

Nomes e palavras estrangeiras devem ser escritas com katakanas. Exemplo: Lucas ficaria: ルカス. Primeiro diz-se o sobrenome e depois o nome, sendo que você só fala o primeiro nome da pessoa se possui algum vínculo ou intimidade com ela.

Disto é a única coisa que me lembro com clareza: わたしわ (nome) です (watashi wa ... desu) ou eu sou (nome).

Por fim a maioria das frases levam o verbo principal para o final da frase.

É só =D

Só nos nomes japôneses é que o sobrenome vem primeiro. Tiago Tavares ficava チィアゴタヴァレス。

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Hum... Fiz um mês de curso, vamos ver se ainda lembro alguma coisa... =D

Nomes e palavras estrangeiras devem ser escritas com katakanas. Exemplo: Lucas ficaria: ルカス. Primeiro diz-se o sobrenome e depois o nome, sendo que você só fala o primeiro nome da pessoa se possui algum vínculo ou intimidade com ela.

Disto é a única coisa que me lembro com clareza: わたしわ (nome) です (watashi wa ... desu) ou eu sou (nome).

Por fim a maioria das frases levam o verbo principal para o final da frase.

É só =D

Só nos nomes japôneses é que o sobrenome vem primeiro. Tiago Tavares ficava チィアゴタヴァレス。

Ah! Sim sim! Arigato ^_^

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Estou a aprender através do Genki (livro). Tem 2 volumes e tem versão audio, o que ajuda bastante ;)

http://thepiratebay....urse_(PDF__MP3)

Tem imensos exercícios no final que são divertidos de se fazer.

Enjoy

(este tópico dá imenso jeito)

Editado por フィリパ
1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais