Escrito 20 de Abril, 2007 Boas.. Venho por este meio iniciar uma discussao sobre um tema que sem anda a preocupar muito (ou nao )... lol... Nao repararam ainda que, nos dias de hoje, as pessoas andam a cometer um erro no que toca a construção de frases ? Tenho um exemplo a dar, sobre um erro que praticamente todas as pessoas nos dias de hoje andam a cometer no seu dia a dia. Para os que ainda nao repararam, as pessoas andam a colocar adjectivos nas frases, onde supostamente deveriam estar adverbios de modo !!!!! deste modo, aquilo de que estou a falar e o seguinte, e passo a citar: "Aquele cavalo anda muito rápido."... ora, nesta frase, rapido aparece como adverbio de modo, onde supostamente deveria estar depressa ou rapidamente como em: "Aquele cavalo anda muito depressa" Tipo, isto e um erro que muitas pessoas andam a cometer.. Tenho por vezes corrigido amigos meus (na brinadeira) e ate ja cheguei a corrigir a minha professora de matematica, porque efectivamente, e um erro que se anda a tronar muito comum na nossa sociedade o adjectivo rápido só se deveria usar em frases como: "Aquele cavalo é rápido" da mesma maneira como nao dizemos "Aquele cavalo é depressa" espero ter sido explicito no que quis dizer Assim, peço desculpa por ter escrito tao grande testamento, mas gostava de saber as vossas opinioes no que toca a este assunto ;D lol.. (que linguagem fantastica que usei aqui neste post ;D) Fiquem bem Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Abril, 2007 Bem, já existia um topico a falar sobre isto se bem me lembro... ''' Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Abril, 2007 Mas isso e culpa dos profs k ensinam mal e porcamente. A uns meses, houve uma repostagem de um puto k mal sabia ler ou escrever e a prof keria passar o chavalo para 5 º ano, teve k ser a mae a pedir para chumbarem o rapaz para poder ir mais bem preparado. Todos profs de portugues e matematica deviam ter uma morte lenta e agonizante. > Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Abril, 2007 Bem, já existia um topico a falar sobre isto se bem me lembro... ''' se existia peço desculpa, mas tambem nao vi... lol.... mas acho esquisito haver com este tema espicifico dos adverbios de modo e adjectivos... so vi um sobre a forma como escrevemos as palavras aqui no forum, para termos mais cuidado... lol.. ;D Mas isso e culpa dos profs k ensinam mal e porcamente. A uns meses, houve uma repostagem de um puto k mal sabia ler ou escrever e a prof keria passar o chavalo para 5 º ano, teve k ser a mae a pedir para chumbarem o rapaz para poder ir mais bem preparado. Todos profs de portugues e matematica deviam ter uma morte lenta e agonizante. > lool... a minha stora de mat quando lhe disse.. ela na aula seguinte pediu desculpas a turma por poder estar a influenciar nalguma forma a nossa forma de falar... lol.. mas e a melhor stora que temos... Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 tirando os profs serem maus o pessoal tambem não le muito e o uso da "escrita de pita " tambem não ajuda muito.... Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 Isso não é de agora, já é de á muito tempo. EU próprio o devo fazer e não é um erro assim tão mau,, aliás nem é erro. Eu tou a fazer um trabalho e calhou-me adjectivos e estes podem ser usados com o valor de advérbios. Portanto estás numa cruzada em vão, não tentes mudar ninguem, porque de facto, ninguem está errado, nem tu, nem os outros ^^ Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 desculpa ? lol.. isto e um erro dscp la... depende dos adjectivos e dos adverbios.. no exemplo que dei, nao se pode usar, tive a comprovaçao da minha stora de portugues... eu sei que toda a gente o faz, e quando corrijo e na brincadeira, mas mesmo assim e um erro... lol... e nao me considero numa jornada ;D lol... fiquem bem Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 Eu tenho aqui as fotocópias da gramática da Maria Helena Mateus :3 Eu depois vejo na Celso Cunha & Cintra. Eu até devo apresentar este trabalho na faculdade terça. So, don't sweat. P.S: Estás desculpado. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 ah andas na faculdade... entao dscp outra vez por duvidar dos teus conhecimentos... lol... estas nalgum curso relacionado com a lingua portuguesa ? ah.. continuo a achar que e um erro... ;D e que tipo, depressa nao pode ser substituido por rapido.. ate por uma questao de logica e talvez, arrisco dizr, semantica... nao e verdade ? lol.. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 Duvida a vontade, não sei tudo, apenas calhou estar numa matéria que vou dar. E claro que depressa não pode ser substituido por rápido, depende do contexto. tipo, FAZ ISTO DEPRESSA! ou FAZ ISTO RÁPIDO. rapidamente, não dizemos depressamente. Tudo depende do contexto ^^ Como te disse, nem está certo nem errado, depende do contexto. Estou em Tradução e tenho uma disciplina chamada: Gramática do portugues. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 pois, mas rapidamente é o adverbio de modo pertencente à familia de rapido, e depressa nao pode ter -mente, visto que esta terminaçao serve para tornar certos adjectivos em adverbios de modo, e depressa ja e um adverbio de modo.. lol.. pois, na minha opiniao, penso que FAZ ISTO RAPIDO esta incorrecto em termos de portugues, se bem que e dos exemplos mais, va la, aceitaveis, nao sei me esta a entender... lol.. dizes "duvida a vontade" como se estivesses aborrecido/chateado lol.. dscp la...(again) nao sabia que havia um curso de Tradução... Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 Não tou irritado oras XD Há coisas que não sei, eu gosto de aprender, se depois tiver errado nisto irei ser corrigido XD Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 21 de Abril, 2007 eu nao vou a lado nenhum com o meu portugues..... lol... nao tenho mesmo jeito nenhum... lol Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 22 de Abril, 2007 Lingua portuguesa em apuros hoje em dia na nossa sociedade Ora, se voltasses tu uns 200 anos no tempo e levasse contigo livros e cadernos contendo textos com a mais correta gramática contemporânea e orgulhosamente os apresentasse a antigos catedráticos do idioma, estou certo que teriam um ataque fulminante e pereceriam de imediato. A língua não é eternamente imutável, alterou-se, altera-se e alterar-se-á (=P). É um processo constante... (Assim espero!) Ronshii - por um mundo onde possam os malditos cavalos andar rápido, ligeiro, depressa ou velozmente sem que sejam impedidos por normas gramaticais!! *fogos* ;D (Não levem isto à sério.) Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 23 de Abril, 2007 No quotidiano, existem inúmeras influências vindas de outros países. É impossivel que uma língua viva não sofra mudanças, principalmente o Português. O que acho mais preocupante na nossa língua são os estrangeirismos. Porquê software e não Suporte Físico? Porquê hardware e não Suporte Lógico? Já os terminólogos (ATENÇÃO: Terminólogo é completamente diferente de Tradutor!) franceses, por exemplo, conseguiram perfeitamente traduzir o Walkman da Sony para Paladeur! Muitas das nossas palavras (já inseridas na língua) são estrangeirismos: detalhe, computador, piquenique, sei lá. São imensas.... Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 23 de Abril, 2007 A Lady Yuna fez um bom post, eu como estou em tradução tenho também aulas de terminologia :3 Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 23 de Abril, 2007 Porquê software e não Suporte Físico? Porquê hardware e não Suporte Lógico? Acho que trocaste as palavras. Hardware é a parte fisica e software é a parte lógica. Achas preocupante os estrangeirismos? Eu não tenho nenhum problema com eles. Tenho é um problema de muitas das vezes estou a tentar dizer alguma coisa em português e só me sai a palavra em inglês. Deve ser por muitas vezes lidar mais com a lingua inglesa do que com a portuguesa em termos de cultura. Acerca disso no outro dia deparei-me com um brasileiro que gozava com os portugueses por traduzir-mos os nomes de cidades como por exemplo: Milão ( Milan ) mas que por outro lado dizem "checar" ( to check ), "printar" ( to print ) e muitos outros verbos apartir de verbos ingleses. Acho que quando uma pessoa está em contacto com outtra lingua e outras pessoas durante muito tempo e depois vai a comunicar com pessoas da mesma lingua essas palavras são inconscientemente traduzidas. Isso acontece muito na internet e nos jogos online. Porque é que dizemos "postar" ? Porque estamos habituados a ver o botão a dizer "post". Até eu quando jogo online digo uma expressão que no jogo é literalmente empurrar e é dita "push" por toda a gente. Então quando estamos a falar entre nós os portugueses dizemos "Vamos pushar!". O correcto devia ser , vamos empurrar, mas soa mal no contexto. Acho que o importante é a mensagem passar. Acho ridicula a tradução de site para sitio. Duvido que 1% da população utilize a palavra sítio da internet quando se refere a um site. Uma coisa preocupante é como é que há pessoas que ainda conseguem escrever mau português na Internet quando existem browsers com correctores ortográficos. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 23 de Abril, 2007 Depois da invenção da Internet, a rotação do planeta tem sido unica e exclusivamente impulsionada pelos cadáveres de professores de Português nos seus caixões ás voltas. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 23 de Abril, 2007 Depois da invenção da Internet, a rotação do planeta tem sido unica e exclusivamente impulsionada pelos cadáveres de professores de Português nos seus caixões ás voltas. MT BEM DITO! merecest mais um ponto por isto (positivo) Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 23 de Abril, 2007 Porquê software e não Suporte Físico? Porquê hardware e não Suporte Lógico? Eh, na minha opinião isso soa mal à brava. Além de serem duas palavras em vez da outra, mais reduzida - por este motivo, não me parece que pegue. Além de que se usares esses termos, ninguém percebe a que te estás a referir... Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais