Eolo

Legendas na Língua de Camões ~ Prós? Ou contras?

O que pensas de fansubs em língua portuguesa?   21 votos

  1. 1. O que pensas de fansubs em língua portuguesa?

    • São horríveis, acho que português fica mal.
      0
    • Desnecessárias, toda a gente percebe inglês.
      1
    • São-me indiferentes, mas se houver em português prefiro essa.
      13
    • Adoro, só tenho pena que hajam tão poucas.
      9

Por favor faz login ou regista uma conta para poderes votar nesta votação.

41 mensagens neste tópico

Yeah' date=' dunno why.. They like English fansubs, yet.. not English on the forums. Weird.[/quote']Se pensares um pouco não é assim tão esquesito quanto isso. Os foruns em portugal está destinado a portugueses principalmente. Apesar da maior parte da população saber Inglês, ainda há muitos que não teem essa facilidade. Os moderadores estão cientes disso e querem que toda a gente tenha acesso ao forum, daí eles torcerem o nariz a alguem que escreva Inglês.

Para além disso, espero que tenhas a noção que o facto de escreveres em Inglês pode levar a más interpretações de pessoal que não esteja habituado a Inglês, da mesma maneira que ao escreveres em português podes não exprimir correctamente o que pretendes.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Eu prefiro em inglês porque já ou habituada. Mas é me indiferente... houve uma vez que vi um episódio de Gundam Seed Destiny subbado em português e achei bue estranho... Não que não estivesse mal feito mas fica melhor em inglês.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

são-me indiferentes, muito sinceramente! como menina de humanidades addoorrooo linguas, inclusive o português, claro. óbvio que perfiro as que mais se aproximam do original, seja qual for a lingua, desde que eu perceba :P

depois, quando são em ing ou em francês aproveito para praticar! Mas temos de ter consciência das muitas pessoas (porque sim, são muitas) que não se dão com linguas estrangeiras.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

kytso, the thing is, if a foreing guy like him comes to this board and he would like to meet some folks here, he can speah english offcourse, and anyone who knows english will reply in english as well.

We cant censure (I think its censure...) someone who talks in itw own language in foreing boards.

But if we go to an english board and type in Portuguese they will be like WTF o.o and ban us for sure XD

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Atenção ao offtopic Blaze

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Eu prefiro em inglês porque já ou habituada. Mas é me indiferente... houve uma vez que vi um episódio de Gundam Seed Destiny subbado em português e achei bué estranho... Não que não estivesse mal feito mas fica melhor em inglês.

Percebo-te prefeitamente!! Não que não goste de ver animes subbado em português, mas é que é tão esquesito :?. É mesmo de tar abituada, isso passa-se com outra lingua que eu perceba, não que não concorde ou desgoste, só que prefiro em inglês. Eu até percebo melhor.

Have fun... :D

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Depois de tantos anos a ver fansub em ingles e normal que esteja acustumado, mas não significa que goste mais. A verdade e que a minha preferencia seria ver o anime legendado em portugues, mas com a falta de fansubs portugueses (de boa distribuiçao) e algo dificil.

Agora ... postar em ingles, como ja falei com o interesado em pm, parece-me um bocado fora de sitio, ok gostamos de fansub em ingles (eu em particular não, mas não tenho outra escolha :wink: ) mas não sou obrigado a numa pagina portuguesa, num foru portugues, a ter que aguentar uma pessoa que não tem o trabalho de escreber em portugues para que o 100% das pessoas o entendam.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Agora ... postar em inglês' date=' como já falei com o interesado em pm, parece-me um bocado fora de sitio, ok gostamos de fansub em inglês (eu em particular não, mas não tenho outra escolha :wink: ) mas não sou obrigado a numa pagina portuguesa, num foru português, a ter que aguentar uma pessoa que não tem o trabalho de escreber em português para que o 100% das pessoas o entendam.[/quote']

Eu não tenho problemas com o facto de ele postar em inglês, nem mesmo com o facto de ver animes legendados em português ou inglês, mas claro k prefiro o inglês já é tanto o habito. :wink:

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Mike: I realize this is off topic, but this is the last time I'll post off topic on here because this simply has to be explained once and for all, in order to discontinue the off topic BS on here and other threads. I'm not going to start a whole new thread just for this..

Thanks for putting up with this, by the way.

---------------------

mas não sou obrigado a numa pagina portuguesa' date=' num foru português, a ter que aguentar uma pessoa que não tem o trabalho de escreber em português para que o 100% das pessoas o entendam.[/quote']

If you dont want to read my posts, there's a simple answer for it. Dont. There are currently no rules against my English. Until there are some (and I'm not encouraging anyone to change the rules) I will continue to write in English. I apologize to those who have difficulties with the language, but I have difficulties with the Portuguese language. So many difficulties, in fact, that I simply CANNOT construct Portuguese phrases. It's not a matter of putting forth the effort. It simply CANNOT be done!

There are rare occasions that a friend of mine is around, and translates for me and I post in PT. That's proof itself that I try WHENEVER possible to post in PT. Please dont make me appear as the guy who posts in English on purpose and wants to start a ruckus, because I most certainly dont.

You can ask Eolo, because I've met with him in person and he knows very well that even when I order a "Sumol de Ananas" I sometimes have problems!

If I knew the language well enough, I would post in PT.

Please try to understand my position. That's all I ask. I'm just a guy trying to talk to people who have the same hobbies as I do in my "current" country. Is that a crime?

---------------------

Blazing_fenix: Thanx for understanding my current situation. As you have said, I originally came to the Portuguese Anime community (around 5 years ago) to meet people. Needless to say, most reacted badly towards my "lack of Portuguese" and because of that, I nearly disappeared from the community. Only recently have I started appearing because of some friends of mine in the community. (And me, thinking that people would be more accepting these days)

Oh yeah, I have seen posts on foreign forums by Portuguese people. None of them were banned, and nobody even complained. Most people didnt understand, but some other Portuguese actually replied.

I've even seen some English posts on the Netcabo forum. No complaints, no bans, and in fact the Netcabo moderators treated the English person very nicely. (Surprised the HELL out of me!)

Finally, it's "censor." If you dont mind my correcting you. ^_^

---------------------

Many apologies for the long and boring (English) post, and thanx to all those who took their time to read this and understand my problems.

If problems continue, due to my posts on here, please contact Mike and ask him to send me a message, asking me to leave. I will leave "na boa," as they say.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

.:Off Topic:. I agree with you temp this time. I don't know if it will help but here: http://world.altavista.com/ you can translate words and frases to several languages. .:Off Topic:.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
mas não sou obrigado a numa pagina portuguesa' date=' num foru português, a ter que aguentar uma pessoa que não tem o trabalho de escreber em português para que o 100% das pessoas o entendam.[/quote']

1 - A verdade e que não sei a que vem tanto estrilho, eu so dou a minha opinião (da mesma maneira que foi dada por PM) e se não queres facer posts em PT, não sou eu para impedir, mas tenho o direito para exprimir a minha opinião.

2 - Eu tambem não sou portugues, e não levo muito tempo vivendo em terras lusitanas, mas a minha tentativa em integrarme em portugal (e um bocado de orgulho) faz com que utilize o corrector do word e o meu irmão mais novo para conseguir um melhor portugues (neste momento estou de ferias em espanha e não tenho nenhuma desas ferramentas)

3 -

Blazing_fenix: Thanx for understanding my current situation. As you have said' date=' I originally came to the Portuguese Anime community (around 5 years ago)[/quote']

5 anos ja da para aprender alguma cousa de portugues não ????

Eu não quero discriminar ninguem, nem estou a pedir o "ban" a ninguem, so parece-me um bocado fora de contexto um utilizador a postar num outro idioma (ingles, alemão, frances, espanhol.....) so por "não ter capacidade para escrever em portugues, ainda que mal" mas consegue entender tudo a perfeição, ate o meu "reply" PM em espanhol.

Espero estar completamente enganado, e que algum moderador ou admin faça-me entrar em ração.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Weeeeeeeee!!!!! How I love english! It's so fun and easy and kwel and rox and rules! Oh god, me wants to write in english too!!!!

Just kidding. This post will be in english cause I love english and I want to show my support to temp:

WAY TO GO, TEMP! YOU GO! W00T W00T!!! P|-|34R |V|1 |_33+ |\|1|\|J4 S|<1|_|_2!!!!!!!

Me the l337 master =:3

Mike, this isn't offtopic cause... erm... my dad... and then the aliens... and oh, who am i kidding, it's offtopic. BUT it's not in way, cause with this all you clearly understand that I prefer english to PT.

TRADUÇÃO:

Weeeeeeeee!!!!! Como eu amo inglês! É tão divertido e fácil e fixe e rula e rocka!! Oh deus, eu tbm kero escrever em inglês tbm!!!!

Só no gozo. Este post foi em inglês para eu mostrar o meu apoio ao temp:

ASSIM É K É, TEMP! YEAH! W00T W00T!!! P|-|34R |V|1 |_33+ |\|1|\|J4 S|<1|_|_2!!!!!!!

Me the l337 master =:3

Mike, isto não é offtopic porque... erm... o meu pai... e depois os aliens... e oh, kom kem estou a gozar, isto é offtopic. MAS não é num sentido, porque com tudo isto percebe-se claramente que eu prefiro eng ao português.

Eu pus aki uma traducção para kem n tiver paciencia para ler em inglês e para kem percebe mal.

E gomen, Mike, isto está a ser muito offtopic. Mas é que eu fikei injustiçada com o comentário do yotsua (sem ofensa, yotsua) e tinha k dizer a minha opinião. Apesar de ser muito estúpida... -.-'''

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

De qualque maneira, mesmo usando um tradutor isso não o vai ajudar grande coisa a construir frases... o.o

Tenho o mesmo problema que tu mas em francês (escrevo em português para o epssoal que não entende inglês e acho que te pode ajudar cada vez mais se te habituares ainda mais ao português X3 *má*)... XD

No EastBlue, um site francês de One Piece, entrei lá algumas vezes no mIRC pra tentar fazer download de umas músicas e vídeos... Entendo bem o francês, é claro que algumas palavras não entendo e digamos que as "pulo" ou acabo por perceber pelo contexto... Mas tal como tu só entendo do tipo ler XD não consigo falar e muito menos formular uma frase em francês x.x'

De qualquer maneira, eu falava inglês já que a maiorira do pessoal, e aqueles que precisava de informação me entendiam enquanto que eles falavam francês tal como tamos a fazer aqui o.o

Acontece que fui banida do canal porque o boss, lá não entendia uma poha d einglês... revoltou-se e baniu-me... XD

Fiquei meio revoltada a conta disso, entendo a tua posição perfeitamente... XD

e pra não ficar muito off-topic... o.o'

hey até que há alguns subbers portugas então O__o'

alguém pode dizer aí os url ou uma ideia geral dos animes que eles traduziram...? o.o' a única coisa que tinha ouvido falar era aquela Dub de Naruto o.o'

EDIT: omg Kitten... O___o''''' levei uns 666 anos até entender a tua escrita de n00b w00t w00t rsrsrsrsrsrs =D

XDDDDDD

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
De qualque maneira' date=' mesmo usando um tradutor isso não o vai ajudar grande coisa a construir frases... o.o[/quote']

Eu sei, pk o uso para traduzir frases do português para o inglês, mas no meu caso sei construir frases em inglês. :wink:

Bem voltando ao tópico pareçe k ninguém tem nada contra legendas em português acho isso muito bom. :smile:

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

perhaps i really should open up a new thread?

world.altavista.com translation:

talvez eu devo realmente ascendente aberto uma linha nova?

(This looks horribly wrong, Yotsuya, what say you? Shall I use it altavista for future posts?)

world.altavista.com translation:

(isto olha horribly errado, Yotsuya, que palavra você? Devo eu uso-a altavista para os bornes futuros?)

---

BTW, Chaotic_kitten, I dunno who you are, but I think you ROCK! lol Thanx for your support.

Mike: Again, sorry for all the "off-topics" being created. Want to move them to a new thread ? lol

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Pregunta completamente estupida (como acostumam ser as minhas preguntas :wink: ) Como sabes se esta mal traduzido ????? eu não sei se os fansubs estão a traduzir bem, ja que eu não sei Japones .... se sabes que a tradução esta errada, tenta correjir ou reparar a tradução para que tenha um melhor portugues, o word tambem tem um bom corrector ortografico, e muito facil pegar no ..... "talvez eu devo realmente ascendente aberto uma linha nova?" e sabendo que esta errado dicer .... "talvez eu devo abrir um novo post?" ...... não muito dificil ........

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

- OMG! It's on topic near the bottom! -

acho que te pode ajudar cada vez mais se te habituares ainda mais ao português X3 *má*)... XD

Believe me' date=' I agree with it, and I've tried. I did take a few Portuguese lessons, which basically allowed me to understand the language better. However, after entering a Portuguese university, not understanding a THING that was being done there, getting 0/20 in ALL my classes for an entire year, I moved to an English university and have since then, only been in contact with English people. The secretary is Portuguese and I talk with her as much as I can in PT. Other than that, I have a few friends who I practice with now and then.

The only problem though, is the writting, which I was never taught. When I moved here 5 years ago, I had to self learn how to read it. I would try sound out the words I read to the best of my ability and try figure out what they're supposed to be.

With little knowledge of the Portuguese language, I think it's safe to say that English is a far easier language. We dont have so many formalities like the tu and voce thing, which drives me nuts. And finally, the whole past, present and future isnt as confusing as the Portuguese.

That said:

[b']- OMG! THIS IS ON TOPIC! >__< -[/b]

In my personal opinion, I think that the Portuguese language is actually a BETTER language than English for fansubs BECAUSE of these formalities which do not exist in the English language.

Since the Japanese also use formalities, I feel that the Portuguese language is better at expressing this, unlike the English fansubs, which translate into regular English, losing the formalities.

I just wish that I had the proper Portuguese skills to be able to;

1 - Watch Portuguese fansubbed anime

2 - Subtitle anime into Portuguese, without the aid for my Portuguese friends.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
BTW' date=' Chaotic_kitten, I dunno who you are, but I think you ROCK! lol Thanx for your support.[/quote']

Np about the support thing, I didn't do anything. Really, I didn't. ^-^'''

You think I rock? Yay! W00T! I ROCK! Don't worry, I think you rock too, temp. ^^ But... what made you think that way? ... Was it the l337? I knew it was the l337! L337 ROCKS, WHAT ELSE COULD IT BE!?!!!

Well, if you wanna know who I am, I'm Kitten.XD Oh, and a female one at that. Thanks fo the complimment, you're the first one ;_;... except for me and my mom but hey, that's life XDDD

If anyone else has issues with english, say it to me cause I WUV ENGWISH, I PWOTECT MY WUVED ONES!!!

Por falar nisso, pa não ir demasiado offtopic, digam aí fansubbers em PT, porque eu só posso fazer downloads nacionais e queria muito fazer em inglês, mas n posso... ~~

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Pregunta completamente estupida (como acostumam ser as minhas preguntas :wink: ) Como sabes se esta mal traduzido ????? eu não sei se os fansubs estão a traduzir bem' date=' já que eu não sei japonês .... se sabes que a tradução esta errada, tenta correjir ou reparar a tradução para que tenha um melhor português, o word também tem um bom corrector ortografico, e muito fácil pegar no ..... "talvez eu devo realmente ascendente aberto uma linha nova?" e sabendo que esta errado dicer .... "talvez eu devo abrir um novo post?" ...... não muito dificil ........[/quote']

Tenho um coisa para diser na sua lingua (em forma porcaria)

LEVA A BICIKLETA!

FDS! You never give up!

Now if you compare the crap that altavista gave me, to the stuff everyone writes in here, it's OBVIOUSLY screwed! Doesnt take a rocket scientist to figure it out!

I honestly dont know what you have against me, but take the god damn bike! You win! END of (the OFF-TOPIC) discussion! k thnx!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais