Escrito 13 de Novembro, 2008 Alguem sabe onde posso fazer download ;D de qualquer serie de anime falada no nosso portugues? gostava muito de ter Sakura cardcaptor, samurai x e outros...o unico que tenho é a sailormoon até à ao episodio 90, n saquei mais. Podem-me ajudar?aposto que será do agrado de muita gente!!! Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Isso é crime. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Isso é crime. Não é crime se não estiver a ser comercializado em Portugal. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Isso é crime. Não é crime se não estiver a ser comercializado em Portugal. Então a menos que seja um fandub, é impossível encontrar animu falado em português de portugal cujo áudio não tenha sido ripado da TV ou dum DVD. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Isso é crime. Não é crime se não estiver a ser comercializado em Portugal. Então a menos que seja um fandub, é impossível encontrar animu falado em português de portugal cujo áudio não tenha sido ripado da TV ou dum DVD. Eu sei, só estava a referir que o que ele estava a pedir, "tecnicamente" não é ilegal. Enfim, Syaoran-kun, não vale a pena. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Lembro-me de aparecer um áudio-rip+R2J-rip de Nartow no PT-Anime (onde foi prontamente rejeitado). Se estiveres assim tão desesperado por versões portuguesas, procura por aí. No PT-Anime e aqui respeitam-se as licenças portuguesas, por isso nestes já não vale a pena procurar. Mas ainda há muitos p2p portugueses, tipo BTNext, whatever. Não, não tenho conta lá. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Samurai X deu na TVI mas não está registado em lado nenhum.... ;D Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Mas é ilegal ripar o vídeo/áudio na mesma. Direitos de autor, etc. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Não existe uma coisa assim tipo "prazo de validade de licenças".. Tenho ideia que sim.. E passados X anos se essa licença não for renovada, então o anime deixa de ser considerado licenciado e poderá ser distribuído.. Não...? Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 13 de Novembro, 2008 Isso é crime. E sacar de fansubs não é? Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 14 de Novembro, 2008 É ilegal, mas não estamos a roubar o trabalho de artistas portugueses. Chama-se a isso patriotismo. AmericaPortugal, fuck yeah! E as fansoobs não estão a ganhar dinheiro com nada, por isso, não, não sinto quaisquer remorsos em sacar fansoobs. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 14 de Novembro, 2008 Mas o mal é que esses trabalhos não são disponibilizados em colecções como Dragon Ball, por exemplo. Resta a solução de se gravar para formato digital e distribuir, como começou a acontecer com Dragon Ball. E mesmo quando são, acabam a meio (Pokémon, porque não me lembro de mais nenhum). Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 14 de Novembro, 2008 Nesse caso, é válido usar a solução do admin do PT-Anime. Só são permitidos distribuir episódios que NÃO sejam vendidos em VHS/DVD e que NÃO venham com o logótipo dum canal português OU que o áudio seja ripado da TV. É óbvio que é uma regra algo exploitable, já que se podem ripar as legendas com o SubRip e usá-las. Aí, não há maneira de ver a menos que se compare directamente. Mas a regra é, não disponibilizar gratuitamente trabalho de portugueses de modo a não prejudicar audiências; certamente não ripar DVDs portugueses, obviamente; e se está disponível em português, legalmente, nas lojas, apoiar as companhias portuguesas. As espanholas são incluídas porque, ao fazer traduções portuguesas, estão a investir em Portugal, e é isso que se quer. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 14 de Novembro, 2008 Estás com pouca sorte, Syaoran-kun. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 14 de Novembro, 2008 pois parece que estou mesmo com pouca sorte...logo agora que queria tanto ver samurai x e cardcaptor em portugues... Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 15 de Novembro, 2008 pois parece que estou mesmo com pouca sorte...logo agora que queria tanto ver samurai x e cardcaptor em portugues... Espero bem que isso seja no gozo, sobretudo CCS. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 15 de Novembro, 2008 pois parece que estou mesmo com pouca sorte...logo agora que queria tanto ver samurai x e cardcaptor em portugues... Espero bem que isso seja no gozo, sobretudo CCS. O que é que tem? Ambos tinham das melhores dobragens de animu que já se viu em Portugal. Já irrita a vossa mania de que as dobragens eram más. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 15 de Novembro, 2008 RK tinha aquela coisa irritante de teres quatro personagens a conversar, todos com a mesma voz. Mas sim, tinham vozes decentes. CCS, contudo, é outra história. Eu adoro o anime, e mesmo assim não consegui ver mais do que alguns episódios, aliás tinha de meter a TV em mute quando aquilo estava a dar. Desde a voz irritante da Sakura, à escolha desapropriada da voz do pai dela até à equalização e compressão inadequada (uns falavam tão baixo que se tinha de subir o volume para perceber o que diziam, enquanto que outros quase que atingiam a saturação do sinal), foi um assassínio da série. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 15 de Novembro, 2008 (uns falavam tão baixo que se tinha de subir o volume para perceber o que diziam, enquanto que outros quase que atingiam a saturação do sinal) Isso só aconteceu com um personagem, iirc, que era lá o gajo que cuidava do Shaolan ou whatever. Ya, era irritante, mas coisas, sempre achei o resto da dobragem muito boa. A voz da Sakura pode ser bue aguda, mas até parece que na JP não era aguda também.[br] Mensagem unida a: 15-11-2008, 12:19:45Dobragens más são coisas tipo a do Rockman.EXE e Astroboy 2003 e praticamente todas as dobragens de hoje em dia. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 15 de Novembro, 2008 la por terem sido as melhores de portugal nao quer dizer que sejam boas. A voz da Sakura irritava, a voz do hajime saito, parecia um paneleiro autentico. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais