Escrito: 20 de Outubro, 2007 O Japão, entre outros, não se preocupa com outras linguas porque não precisa delas. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Outubro, 2007 O Japão, entre outros, não se preocupa com outras linguas porque não precisa delas. É como os Ingleses... nós, Portugueses, é que somos muito poliglotas. Senão vejam, um espanhol que venha aqui a Portugal não faz um esforço para falar em português, nos é que o temos de compreender. Se formos a Espanha, tentem falar em português, que eles não nos entendem... Como o Japão fica um bocado isolado, passa-se a mesma coisa. Ainda para mais, a língua deles é muito silábica e deve desanimar um bocado aprender Inglês (He-ro, Mai Nei-mu hi-su Takeshi ). Os portugas é que não sofrem desse problema, a nossa língua dá para imitar facilmente qualquer língua (é aquela coisa, nós conseguimos imitar a pronúncia brasileira com perfeição, já o contrário não se verifica) Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Outubro, 2007 Epá, mas há palavras de pronúncia muito difícil em japonês. Eu até tento aprender com os animes e isso mas é mesmo bué lixado. Demorei 2 minutos só para pronunciar "gi" correctamente das 2 maneiras : Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 22 de Outubro, 2007 O Japão, entre outros, não se preocupa com outras linguas porque não precisa delas. É como os Ingleses... nós, Portugueses, é que somos muito poliglotas. Senão vejam, um espanhol que venha aqui a Portugal não faz um esforço para falar em português, nos é que o temos de compreender. Se formos a Espanha, tentem falar em português, que eles não nos entendem... Como o Japão fica um bocado isolado, passa-se a mesma coisa. Ainda para mais, a língua deles é muito silábica e deve desanimar um bocado aprender Inglês (He-ro, Mai Nei-mu hi-su Takeshi ). Os portugas é que não sofrem desse problema, a nossa língua dá para imitar facilmente qualquer língua (é aquela coisa, nós conseguimos imitar a pronúncia brasileira com perfeição, já o contrário não se verifica) E tens outro factor. Quase tudo o que vem do exterior chega as nossas mãos na lingua nativa ou em inglês. Lá fora é tudo traduzido. É impensável comprar um jogo em Espanha sem um livro de instruções em espanhol. Aliás, é impensável comprar um jogo em espanha que não esteja em espanhol!! Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 22 de Outubro, 2007 Não tem muito a ver mas como se adapta a palavra viva em romaji, para depois se escrever em katakana? BIIBAA? Ou BIIBA? Como será? Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 22 de Outubro, 2007 Não tem muito a ver mas como se adapta a palavra viva em romaji, para depois se escrever em katakana? BIIBAA? Ou BIIBA? Como será? Eu acho que é biiba Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 22 de Outubro, 2007 Quase tudo o que vem do exterior chega as nossas mãos na lingua nativa ou em inglês. Lá fora é tudo traduzido. É impensável comprar um jogo em Espanha sem um livro de instruções em espanhol. Aliás, é impensável comprar um jogo em espanha que não esteja em espanhol!! Todos os dias acordo de manhã e dou graças a Deus por isso. Legendas é uma coisa que apoio, mas dobragens, só mesmo de filmes da Disney (e e...). Claro, apoio sempre dobragens e legendagens em português, desde que haja sempre a hipótese de ver sem legendas e na língua original. Já agora, em jogos, a Sony está a apostar muito na localização em PT. O Heavenly Sword até quase que merece ser jogado duas vezes, uma em PT e outra em Inglês Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 16 de Junho, 2008 doumo[br] Mensagem unida a: 16-02-2008, 22:34:42 Obrigada pelo site! Eu aprendo através de um curso que tirei da net de 50 aulas (video)! Consta de uma professora a explicar (em inglês) todo de japonês! Para quem se dá bem com o inglês recomendo... Aqui está o torrent: http://www.mininova.org/tor/367657 o torrent já não funciona!! Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 18 de Junho, 2008 Munto bom o site msm!!! Eu no meu antigo forum onde estou e sou Mod na zona da gastronomia e de downloads da anime temos este site e digo que e' muntooooooooooooooooooooooo bom!!!! Eu ja' fiz umas aulitas desse site mas o meu japones esta um pocadinho enferrojado xDDD Mas vou voltar em carga!!! Aconselho a quem quer aprender ^^ Jaa ne Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 18 de Junho, 2008 Gawd, és mesmo gajo? Where the hell is your testosterone? Anyway, uns sites conhecidos e que recomendo para quem esteja seriamente a pensar em aprender japonês: guidetojapanese.org japanesepod101.com - porreiro para ouvir japonês de jeito e para ganhar algum vocabulário útil para além do vocabulário de putos que se ouve nos animus kanji.koohii.com tinhos.com - parece já não ser actualizado desde há pelos menos 100 anos atrás kanji-a-day.com Arigato Gusaimasu! (Nao se é assim que se escreve) Arigatou Gozaimasu. ありがとう ございます。 Dependendo da romanização, o 'arigatou' pode ser representado em romaji de várias maneiras, como 'arigato', 'arigatô', 'arigatō' ou 'arigatou'. Esta última romanização, feita a partir das regras de Hepburn, é a mais aceite pelo mundo inteiro. Se quiseres uma aproximação de como se pronuncia: 'àrigátou goudzáimáss'. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 19 de Junho, 2008 doumo[br] Mensagem unida a: 16-02-2008, 22:34:42 Obrigada pelo site! Eu aprendo através de um curso que tirei da net de 50 aulas (video)! Consta de uma professora a explicar (em inglês) todo de japonês! Para quem se dá bem com o inglês recomendo... Aqui está o torrent: http://www.mininova.org/tor/367657 o torrent já não funciona!! Este torrent já está actualizado. http://www.mininova.org/tor/368127 Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 19 de Junho, 2008 http://groups.google.com/group/nihongopt para quem tiver intressado : vamos ter reunião no sábado na sede, quem quiser vir é bem vindo Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 19 de Junho, 2008 Dava jeito saber o que está dentro do grupo, though. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 19 de Junho, 2008 Só consegue quem for membro, sorry. Mas já agora, é o grupo do clube de Japonês da Anipop. Não tem lá mto mais do que as discussões das datas das reuniões e algumas das aulas. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Junho, 2008 Como é que ficamos sócios da Anipop, já agora gostava de saber! Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 20 de Junho, 2008 Já te respondi no club otaku Mas já agora, o club não é só para sócios ^^' Seja como for respondo aqui outra vez: Em principio na sede, ou até mesmo no matsuri. Mas tenho que falar com as autoridades competentes, que a coisa tem tado dificil desde a ultima anipop. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais