Faz login para seguires isto  
Seguidores 0
BuBu

vocabulário japonês

41 mensagens neste tópico

hummmmmmm sei mt poucas =(

mate= espera/esperem

mina= pessoal/malta

ashiteru acho q é amo-te mas não tenho a certeza

yosha (nao sei se é assim q se escreve) acho que é boa/fixe tipo uma esclamaçao lol

ai= sim

ia= nao

konichiwa= ola LOL (td a gente sabe --')

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

hummmmmmm sei mt poucas =(

mate= espera/esperem

mina= pessoal/malta

ashiteru acho q é amo-te mas não tenho a certeza

yosha (nao sei se é assim q se escreve) acho que é boa/fixe tipo uma esclamaçao lol

ai= sim

ia= nao

konichiwa= ola LOL (td a gente sabe --')

lol.. é matte, minna,

aishiteru é amo-te mas tb podes dizer suki da yo

yoush é 'yes' (exclamação, no sentido de apoiar alguém)

hai, em vez de 'ai' porque 'ai' significa amor

e iie = não.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

mate= espera/esperem

mina= pessoal/malta

ashiteru acho q é amo-te mas não tenho a certeza

yosha (nao sei se é assim q se escreve) acho que é boa/fixe tipo uma esclamaçao lol

ai= sim

ia= nao

konichiwa= ola LOL (td a gente sabe --')

matte - (imp.) Esperar

mina(-san) / minna - toda a gente

aishiteru - amar (alguém)

yoshi - afirmação tipo "OK", "está bem", "compreendido", etc.

hai - sim

iie - não

konnichiwa (escrito konnichiha) - olá, bom dia

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

1 一 ichi

2 二 ni

3 三 san

4 四 shi ou yon

5 五 go

6 六 roku

7 七 shichi  ou nana

8 八 hachi 

9 九 kyuu ou ku

10 十 juu

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Ohayo gosaimasu - Bom dia

Konnichiwa - Boa tarde

Kombawa - Boa noite

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Konban wa*

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Chrno, nos cumprimentos, a partícula faz parte. E "m" pode ser usado para romanizar o "n" antes de Bs e Ps.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

so uma coisa, konbanwa e como se diz mas a escrever e konbanha. Pelo menos e o que um colega meu que estuda jap aprendeu la.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

so uma coisa, konbanwa e como se diz mas a escrever e konbanha. Pelo menos e o que um colega meu que estuda jap aprendeu la.

É um problema de romanização. A palavra é esta '今晩は' este último caracter é um hiragana e a romanização é 'ha' mas no sentido de partícula lê-se 'wa'. De qualquer forma romanização não interessa para nada, entendes? O que interessa são os caracteres...

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Tal como を (partícula) pode ser romanizado como "wo" ou "o" e へ (partícula) pode ser "he" ou "e".

Os chinocas são lixados.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Tal como を (partícula) pode ser romanizado como "wo" ou "o" e へ (partícula) pode ser "he" ou "e".

Os chinocas são lixados.

Eu tinha uns quantos colegas de curso que só passado não sei quantos anos é que descobriram que se tinha que escrever 'wo' no pc para terem a partícula  を :P *que foi isto dos chinocas?* olha pelo menos em chinês cada caracter tem um e só um som associado (com algumas raras excepções homónimas...), já os japoneses com a mania de ler um kanji de várias maneiras...sinceramente... não podiam dificultar mais a tarefa... -_-

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Foi no gozo, lulz. Para a maior parte dos portugueses, asiáticos = chinocas.

林檎をください。

Sim, é preciso escrever wo, mesmo para a partícula. Tal como para 今晩は é preciso escrever ha. Mas o は dos cumprimentos vem da partícula は que se lê sempre "wa", anyway. Algumas pessoas é que pensam que não, porque pensam que o は faz parte da palavra e que por isso diz-se "ha".

Para complicar mais as coisas, konban também pode ser usado para se referir a "hoje à noite". Mas acho que é fácil de separar entre os dois usos. Se for cumprimento, só se diz "boa noite".

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

o q significa datte bayo?  ;D

Não sei se alguém sabe ou já descobriu o que isso significa. xD Pelo que já li, significa algo parecido com "de certeza" ou "podem ter a certeza disso". Provavelmente não é, mas no contexto em que essa expressão é usada pelo Naruto, até que faz algum sentido este significado.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

4. It seems to me that Naruto says "dattebayo" a lot. What does it mean?

It means, "I'm gay."

Actually it means nothing at all. It's just something random that Naruto adds onto the end of almost all of his lines to annoy us. Please don't send us feedback telling us we're wrong because you've taken 3 weeks of Japanese classes or read differently on urbandictionary.com.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

é mais uma cena para enfeitar e dar um ar infantil à personagem. há uma que diz desu a toda a hora, o naruto diz dattebayo e o ryuuichi do gravitation diz 'na no da'... enfim xD qualquer dia faço um remix desses três

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

mata ashita - até amanhã

kyou - hoje

neko - gato

zutto - sempre

Kanpai - Saúde!! - usado nos brindes!! (Cheers)

Tomodachi  - Amigo

Abunai - perigoso

aka - vermelho

Iruka - golfinho

são algumas das palavras que conheço ... algumas já vocês disseram por isso não valia a pena estar a repetir!! ^-^

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Faz login para seguires isto  
Seguidores 0