Faz login para seguires isto  
Seguidores 0
Zephirus

Dialecto Açoriano

16 mensagens neste tópico

Eu encontrei este post num grupo do facebook. Não vou censurar porque não acho que seja necessário e para discutir e esclarecer:

 

dialectoacoriano.png

 

Decidi aproveitar a deixa para esclarecer algumas coisas, que enquanto pessoa com alguma formação linguistica gostaria de esclarecer. Primeiro, enquanto que sim, existem dialectos em Portugal, um deles sendo o insular (que cobre a Madeira e os Açores), não há um dialecto especifico açoriano, os Açores são um arquipélago enorme, um mar do tamanho de Portugal separa a ilha mais a este da ilha mais a oeste.

 

A segunda coisa que queria esclarecer é, não é preciso saber-se o dialecto açoriano para se trabalhar com açorianos, parece haver uma confusão entre dialecto e norma, a norma dos Açores é a norma portuguesa, dado que os Açores são dependencias de Portugal, não é como se fosse o Brasil aonde há diferenças entre norma e dialecto.

 

Terceiro: Para mim toda esta confusão parece ter começado com este senhor:

 

 

Sim este senhor nasceu nos Açores, e se acharem o português dele muito diferente e incompreensível, é porque realmente é diferente e incompreensível até mesmo a alguns açorianos, é que este senhor foi criado nos Estados Unidos por isso não fala muito bem português. O mito foi posteriormente propagado por um senhor no youtube que se dá pelo nome de Helfimed, mas mesmo esse não está a falar português correcto, ele está a usar um sociolecto das pessoas da sua zona (um sociolecto é o mesmo que um dialecto mas divide-se por classes em vez das regiões), trocando por miúdos ele manda bitaites com o tipo de português mal falado que vocês usam com os vossos pais, avós e vizinhos.

 

Por ultimo nem o Helfimed nem o Sandro G usam português açoriano, mas sim português micaelense, São Miguel é a ilha mais populosa dos Açores mas também é a que tem o sotaque mais esquisito (dos que já ouvi), basicamente pegaram num monte de algarvios e minhotos, atiraram uns belgas à mistura e depois deixaram aquilo isolado por alguns séculos, por isso é natural que vos soe estranho, quando põem um monte de pessoas de lugares diferentes num sitio isolado e o deixam isolado tempo suficiente a língua começa a evoluir até ao ponto de não se conseguir reconhecer mais, o mesmo aconteceu com outras ilhas dos Açores, e a distancia e a diferença de gente usada para colonizar, tornaram o sotaque de cada ilha especial, logo não se pode dizer que há só um sotaque açoriano da mesma maneira que não existe um sotaque sulista ou nortenho. A mesma história aplica-se à Madeira.

 

---

 

Ufa isto demorou a escrever, espero que tenha esclarecido algumas duvidas, e espero não ver mais coisas como a do print acima. Podem discutir.

Editado por Zephirus

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Aquié, aquié? Há problema? Eh, piquieno, tu tás cegaaaando!

 

Acho que facilmente se percebe que o Helfimed, o Sandro G e outros tantos recorrem a regionalismos, socio-dialectos ou falam sob a influência da língua com que cresceram no estrangeiro.

Mas tempos antes de aparecer o Sandro G já muitos tratavam o português falado em São Miguel e mesmo os habitantes da ilha com muita estranheza. Recordo que até a SIC teve no passado o desplante de legendar, gralhas incluídas, uma reportagem gravada em Rabo de Peixe. A pessoa que pede um tradutor nessa anúncio se calhar nunca ouvi um açoriano falar, já lhe incutiram há muito um estereótipo...

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Lembro dessa reportagem, mas também não foi a primeira onde se viu legendas na televisão cada vez que acontecia algo fora da região do continente. Até mesmo na Madeira quando foi o caso daquele rapaz que desapareceu de casa dos seus pais houve legendas.

 

Não existe "sotaque açoriano", cada ilha tem o seu sotaque e mesmo dentro de cada ilha existem localidades de onde se fala de maneira diferente onde a população usa certos tipos de palavras. Rabo de Peixe é das zonas mais pobres de Portugal e em São Miguel a que tem o sotaque que mais se distingue a outros lugares. Outra ilha com sotaque parecido ao micaelense é na ilha Graciosa.

 

A Terceira é que é costume usar palavras oriundas do inglês pela influência dos Americanos na base das Lajes e também pelos emigrantes vindos da costa leste e Califórnia que durante o verão visitam familiares e amigos embora seja algo que se pode aplicar a quase todas as ilhas.

 

O Faial que tem um sotaque muito similar a Coimbra, das zonas que se fala melhor português em Portugal.

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Por acaso isso de usarem legendas nas reportagens já vi aplicado ao sotaque açoriano mas também a pessoas que usavam outros tipos de dialectos (?) e que não se entendiam muito bem :P Não achei mal. Se calhar se não tivesse não percebíamos nada do que eles diziam, lol!

Mas acham que é insultuoso?

Em relação a esse pedido de tradutor já acho um pouco mais estranho :P Mas não sei se é prática comum :P

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

@@Erza a não ser que seja a pior conferência do mundo, nenhum tradutor/interprete seja de que parte do país for vai ter dificuldades, a não ser se o sotaque seja muito cerrado e não se entenda mesmo, mas geralmente nestes casos usa-se um português muito formal, não se vai falar como o Helfimed. Por isso acho que é um bocadinho insultuoso para os açorianos, mas não é essa a razão porque escrevi isto. Quanto ao Sandro G, volto a repetir o homem não sabe falar muito bem português, ele foi novo para os Estados Unidos (zona de Boston), meteu-se nas drogas e tal e realmente não teve grande educação pelo menos em português (o inglês dele já é melhorzito). E duvido que tenha melhorado muito, eu e ele temos amigos em comum, por isso eu sei que ele nem sequer mora em Portugal (Portugal queimou-o), mas sim em Fall River, MA, aonde há muitos luso-descendentes.


Rabo de Peixe é das zonas mais pobres de Portugal e em São Miguel a que tem o sotaque que mais se distingue a outros lugares.

 

Curiosamente o açorianos que conheço ficam zangados quando lhes digo isto, eles dizem que há gente rica a viver em Rabo de Peixe e que só uma zona de Rabo de Peixe é realmente pobre uma tal de "Caranguejo", mas não sei.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Grande Sandro G.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

O Obikwelu também teve direito a legendas a primeira vez que falou prá televisão

 

 

eu e ele temos amigos em comum

 

 

Se assim é, sabes se o Herman acedeu ao convite dele e sempre lá foi fumar os charrinhos? Isso sim, é info valiosa !

 

7.04m

 

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

O Obikwelu também teve direito a legendas a primeira vez que falou prá televisão

...

 

Se assim é, sabes se o Herman acedeu ao convite dele e sempre lá foi fumar os charrinhos? Isso sim, é info valiosa !

 

Mas o Obikwelu é originalmente do Zimbabwe ou assim, vem de um país aonde não se fala português, por isso é normal que ele na altura ainda não falasse bem.

 

Quanto à cena dos charros, lamento não sei, não conheço o homem, só sei de quem conhece e também não lhe vou perguntar, o gajo era bem menino para vir aqui e dar-me dois murros nas beiças.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

O que não falta são Sandros G's nos Açores, há uma grande quantidade de repatriados que saíram dos Estados Unidos por motivo de crimes realizados quando estavam a viver lá e muitas das penas aplicadas pelos juízes é o repatriamento. E muito dessa gente não fala português, vejo eles pelas ruas em grupo e em conversa apenas em inglês e o português é muito macarrónico

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

O Obikwelu veio da Nigéria.  :)

 

@@Erza, não considero as legendas um insulto, mas às vezes percebia-se bem o que estavam os entrevistados a dizer.

 

As corruptelas da língua inglesa ouvem-se muito em São Miguel devido aos emigrantes e aos contactos com os norte-americanos; a ilha não tem nada semelhante à Base das Lajes actualmente, mas recebe muitos produtos e bens norte-americanos (até nos mini-mercados mais isolados tens Jell-O).

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Neste momento a base das lajes está apenas permitida a militares. Ex-funcionários e pessoas com identificação para aceder foram bloqueadas pelo comandante e as lojas que forneciam produtos foram fechadas pelo motivo aparente da redução militar na base como o despedimento de funcionários excepto a lavandaria que é indispensável para seu uso. Desde os cortes do governo Obama ao shut down do governo americano em 2014 que houve um "caos" dentro da base, não faço ideia quem serão os distribuidores de produtos americanos e até o perú de natal que muita gente comprava dentro da base não voltará aparecer infelizmente.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

é só mais uma das etiquetas da sociedade..

 

ignorem que não vale a pena, boca grande , mente pequena não se pode fazer nada!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

O que não falta são Sandros G's nos Açores, há uma grande quantidade de repatriados que saíram dos Estados Unidos por motivo de crimes realizados quando estavam a viver lá e muitas das penas aplicadas pelos juízes é o repatriamento. E muito dessa gente não fala português, vejo eles pelas ruas em grupo e em conversa apenas em inglês e o português é muito macarrónico

 

Mas essa gente fica proibida de voltar a por os pés nos EUA para sempre ou é coisa temporária?

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Quando és repatriado não podes voltar, nem para visita tens hipóteses que as autoridades concedam autorização. Logo sim, ficas proibido de poder voltar. Conheço uma pessoa que esteve a trabalhar na construção civil no Canadá e a sua mulher esteve lá também com emprego, no Canadá só podes estar lá durante 6 meses e que se passou foram ter estado lá depois do limite de tempo para visitantes mesmo que pudesse ter tido renovado a sua estadia, mas sim esteve ilegal e a polícia os apanhou em flagrante à saída da casa onde estavam a viver. Estiveram presos durante um dia e foram presentes a tribunal onde o juiz decretou estando ilegais no país quebrando o limite de 6 meses seriam reencaminhados de volta para os Açores e assim foi. Passagem paga e 2 agentes da policia levando-os para dentro do avião retirando as algemas e lá seguiram viajem de volta à sua ilha. É um episódio mais caricato do que outros que estão na minha ilha porque a este senhor foi mesmo para ter trabalho e ter dinheiro porque os outros que nem português conseguem soletrar foram presos e repatriados por tráfego de droga, destruição de propriedades ou mesmo roubos.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Mas acho estranho essa gente passar X anos nos EUA ou no Canadá, deixar os filhos crescer lá, mas não pedirem nacionalidade, afinal após 5 anos tu podes pedir nacionalidade americana, se foste criado lá, e a única língua que falas é inglês mas tiveste o azar de nascer aqui, faz sentido.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Na maioria das reportagens em portugal colocam legendas sempre que alguem das ilhas ou do interior do país fala.Quando na realidade deviam colocar legendas era nos deputados que falam ,falam e não dizem nada.Na constituição somos todos iguais porém na realidade existem uns que são mais que outros....

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais
Faz login para seguires isto  
Seguidores 0