Escrito 5 de Março, 2010 eu tou farta MEU DEUS vou ao google translator meto uma frase em japones e q sai e : sara professor ", que eu sou, você terá deixado alguma coisa na escola .... Mas eu quero chegar ... O que devo fazer? QUE RAIO E ISTO ??? DX quero jogar um otome game so q so a em japones tenho sorte q se carregar numa tecla aparece o texto todo copio e meto no google mas e uma treta fico ainda mais confusa :'( ja procurei bues tradutores online mas sao a mesma treta q o google ... sera que alguem sabe de um tradutor bom ?? obrigada Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 > tradutor online > bom Impossível. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 Oferece-te como beta tester ou proofreader. Comigo funcionou, pode ser que contigo--- nevermind. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 este é bom: http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 orube podes me dizer o nome ou o link para o site onde posso sacar ?? Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 orube podes me dizer o nome ou o link para o site onde posso sacar ?? ...O quê? Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 orube podes me dizer o nome ou o link para o site onde posso sacar ?? ...O quê? Ditto : | Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Março, 2010 Desiste. A única opção é começares a aprender Japonês. A língua Inglesa e as línguas românticas são muito diferentes do Japonês. Para ser feita uma boa tradução é preciso PERCEBER o que está escrito, coisa que as máquinas não conseguem fazer. Se queres uma tradução com coerência pede a alguém para traduzir ou aprende a língua. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 3 de Julho, 2010 Não é preciso tanto esforço. Muitas novels, otome, e derivados têm patches de tradução para inglês disponíveis algures na internet. Uma boa pesquisa deve dar resultados. Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 3 de Julho, 2010 Mas alguém usa o google translator para outra coisa que não seja entender o sentido da frase, mais ou menos? Toma lá: http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=94395 Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais
Escrito: 5 de Julho, 2010 Mas alguém usa o google translator para outra coisa que não seja entender o sentido da frase, mais ou menos? Toma lá: http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=94395 Eu sou radical, nesse aspecto. Só uso tradutores para traduzir palavras individuais. No que toca a traduções extensivas, desde textos a jogos inteiros, só uso o que tiver patches de tradução. Claro, para quem quiser aprender japonês, existem versões do Pokémon (Emerald, entre outros) que não usam kanji, só hiragana e katakana. Isso é altamente! Partilhar esta mensagem Link para a mensagem Partilhar nas redes sociais