KothoS

português de Portugal

33 mensagens neste tópico

Alguem vê animes legendados em português de Portugal? O ultimo que vi foi o Kuroko no Basuke, e esta temporada vejo todos em "estrangeirês". Eu gostava que houvesse mais legendas com o nosso português. E vocês? Costumam dar preferência aos animes em português ou não vos faz diferença?

EDIT:

O Crunchyroll, talvez para o início de 2016, terá legendas em português de Portugal. Acham que irá atrair os fãs de anime em Portugal?

Editado por KothoS

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

eu vejo o que encontrar 1º , (ING ou PT)

mas tou mais acostumada em ver em Português  , mas não me incomoda nada ver em inglês

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Vai ao goldtuganime que há bastance fansub pt-pt.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

sinceramente vejo em inglês, tenho pena de não existir mais animes traduzidos em PT PT xD

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

eu vejo o que encontrar 1º , (ING ou PT)

mas tou mais acostumada em ver em Português  , mas não me incomoda nada ver em inglês

Em português de Portugal ou português do Brasil?

Vai ao goldtuganime que há bastance fansub pt-pt.

Mas só dá para fazer download.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

E então? Se sacares não podes ver?

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

E então? Se sacares não podes ver?

Prefiro em stream e só se tiver html5, senão não dá para ver.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Eu vejo sempre com legendas em inglês, mas isso é porque é uma das minhas línguas maternas (uhh revelations!). Em português normalmente é do Brasil, e acabo sempre por me rir do que dizem mesmo não tendo graça. Sem ofensa! É só que o pt-br é naturalmente engraçado por causa das expressões que usam.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

A maioria dos animes que vejo estão em pt-br. Apesar de se perceber bem não consigo habituar-me. Mas talvez para 2016 1/3 dos animes que vejo estarão disponíveis em pt-pt.

Editado por KothoS

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

 

Prefiro em stream e só se tiver html5, senão não dá para ver.

 

Não sei porquê, isso só estraga o trabalho dos encoders, nunca irás ver verdadeiro 720p.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Prefiro em stream e só se tiver html5, senão não dá para ver.

Não sei porquê, isso só estraga o trabalho dos encoders, nunca irás ver verdadeiro 720p.
Eu acho que para ver em "verdadeiro 720p" é preciso esperar pelo blu-ray visto que não é possivel ter essa qualidade nos tvrip. E eu vejo animes (metade deles) em "verdadeiro" 1080p.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Como fansubber e sabendo quem anda nestas andanças, vejo um futuro um pouco negro para o lado do fansubbing nacional.
Cada vez mais o pessoal opta por ver anime em inglês e mesmo pt-br, o que nos tira uma certa motivação. Além disso, não há pessoas suficientes interessadas no fansubbing ou com determinação para trabalharem ativamente neste passatempo.
 
Os membros das fansubs atuais têm uma média de 20-25 anos, por isso dificilmente iremos "aguentar" trabalhar em animes semanais ou trazer séries completas por muito mais tempo. Até já se nota alguma inatividade da parte de certas fansubs.

 

Gostava imenso de "treinar" uma equipa estável, principalmente para tradução e edição, para podermos continuar a partilhar anime com a melhor qualidade possível dentro das nossas capacidades.
Infelizmente, as equipas estão sempre a rodar e tão depressa chegam novos membros como passado algum tempo já ficam inativos. Por isso é que a maior parte das fansubs nem sequer se dá ao trabalho de ensinar a malta nova como deve ser.

 

O pior de tudo é que mesmo legendas oficiais em pt-pt (Daisuki) não são nada jeitosas. Senão não me preocupava muito em deixar o fansubbing xD
 

E eu vejo animes (metade deles) em "verdadeiro" 1080p.

A maior parte dos animes são lançados em Bluray em 720p, sendo as raws que vês em 1080p upscales das 720p.

 

Já a pensar no pessoal que prefere stream, faço reencode e upload dos episódios para um site de stream.

Mas claro, se querem ver anime ou o que quer que seja na melhor qualidade possível, é preferível sacarem mesmo o ficheiro.

Editado por Dahitman
2 membros gostaram disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

A maior parte dos animes são lançados em Bluray em 720p, sendo as raws que vês em 1080p upscales das 720p.

Metade dos animes que vejo estao no Crunchyroll e no Daisuki e ambos disponibilizam em 1080p.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

 

Metade dos animes que vejo estao no Crunchyroll e no Daisuki e ambos disponibilizam em 1080p.

 

Claro, mas não são 1920x1080 nativos, são upscales de 1440x1080. De qualquer forma, quem tem monitores com grandes resoluções, de certa forma compensa mais ver em 1080p, mesmo que sejam upscales de 1440x1080.

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Metade dos animes que vejo estao no Crunchyroll e no Daisuki e ambos disponibilizam em 1080p.

Claro, mas não são 1920x1080 nativos, são upscales de 1440x1080. De qualquer forma, quem tem monitores com grandes resoluções, de certa forma compensa mais ver em 1080p, mesmo que sejam upscales de 1440x1080.
Sim, mas nao deixa de ser melhor que o download do tvrip. E sim, uso a tv para ver animes.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Vejo quase sempre com legendas em inglês. É muito mais cool.

 

Caso não exista, PT-PT é bem-vindo. E em ultimo recurso, mesmo em desespero total, lá vejo em Espanhol ou PT-BR.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Eu dou prioridade a PT-PT sempre que há, até por gostar de ver como está a qualidade das fansubs. Senão, inglês.

Antigamente via muito PT-BR, mas não traz qualquer vantagem se se perceber inglês suficiente para ler as legendas.

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Vejo na língua que calhar, já apanhei legendas em romeno (coisas raras assim, pois)

 

Mas confesso que nunca vi em PT-PT, talvez por nunca subarem séries que não se arrajem com uma facilidade monstra em Inglês ou noutra língua qualquer.

 

Digo isto em todos os tópicos sobre o assunto, mas acredito que os subbers PT-PT fariam muito melhor figura se pusessem legendas em animes para putos. Para quem tem putos poder mostrar anime aos putos, tão vendo?

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Inglês, há sempre mais facilidade de encontrar, há muito mais variedade e quantidade e costuma ser mais rápido.

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais

Vejo na língua que calhar, já apanhei legendas em romeno (coisas raras assim, pois)

 

Mas confesso que nunca vi em PT-PT, talvez por nunca subarem séries que não se arrajem com uma facilidade monstra em Inglês ou noutra língua qualquer.

 

Digo isto em todos os tópicos sobre o assunto, mas acredito que os subbers PT-PT fariam muito melhor figura se pusessem legendas em animes para putos. Para quem tem putos poder mostrar anime aos putos, tão vendo?

 

Então, penso que estes te possam interessar: Fastening Days, Kizuna Ichigeki, Ookii 1 Nensei to Chiisana 2 Nensei.

A maior parte das fansubs não fazem este tipo de projetos porque focam-se em animes semanais e principalmente shounen. Também acho mal focarem-se muito nesse género de anime, mas como isto é um passatempo e não temos muito apoio em termos de comentários ou o que quer que seja, é preferível fazermos coisas que realmente gostamos.

1 membro gostou disto!

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar nas redes sociais